Текст песни
Faut que j'te raconte l'histoire d'un homme
Qu'est à lui seul un monument,
C'est un mythe, une légende en somme,
Laisse-moi t'le chanter sans jugement !
cmi, regarde bien l'horizon
Et dis moi si dans la poussière
N'apparaît pas son vieux fourgon
Qu'a dû trimbaler tant d'glacières !
C'est Maurice le vieux braco
Qu'a pas peur de s'lever tôt
Qui prend c'que la rivière lui donne
Pour le ram'ner à bobonne,
Il a une bosse sur le dos,
Tu l'croises toujours au pied des ponts
« cvant j'en prenais des kilos »
Mais ça tu connais la chanson !
Sa grange c'est un vrai sanctuaire
Dédié à la sainte braconne,
ch, ça on n'pourra rien y faire
Il écume les eaux comme personne !
Des filets jusqu'aux lignes de fond
En passant par les explosifs
De quoi congeler un bataillon
Toujours dans l'full kill exclusif !
C'est Maurice le vieux braco
Qu'a pas peur de s'lever tôt
Qui prend c'que la rivière lui donne
Pour le ram'ner à bobonne,
cu coin d'la bouche y'a son mégot
Il est toujours un peu ronchon
« Ca c'est d'la faute aux écolos ! »
Mais ça tu connais la chanson !
Bien sûr le garde le connaît bien
Et il fait tout pour l'arrêter,
L'ennemi public numéro un
N'est pas celui que vous croyez !
Et puis la fédé elle est fébrile
De constater son p'tit manège
Faut dire que c'est un grand stratège
Quand y pêche le sandre en avril !
C'est Maurice le vieux braco
Qu'a pas peur de s'lever tôt
Qui prend c'que la rivière lui donne
Pour le ram'ner à bobonne,
Il roule souvent en berlingo,
Sa canne est en fibre de plomb
« Nokill c'est pour les parigots ! »
Mais ça tu connais la chanson !
Même si il pêche à la truitelle
cvec son bon vieux pote Marcel,
Même si il a tout une carrière
De pêcheur de broc en frayère,
Si on met d'côté ses discours
Et toutes ses idées d'avant guerre
On s'ra Maurice à notre tour
Et ça on n'pourra rien y faire !
C'est Maurice le vieux braco
Qu'a pas peur de s'lever tôt
Qui prend c'que la rivière lui donne
Pour le ram'ner à bobonne,
On connaît tous un vieux brigand
Qui rentre de la pêche en chantant
Qu'est pas du genre à s'laisser faire
Sa 22 sur la plage arrière
On connaît tous un vieux brigand
Qui rentre de la pêche en chantant
Qu'est pas du genre à s'laisser faire
Sa 22 sur la plage arrière
Перевод песни
Я должен рассказать вам историю человека,
Кто сам по себе памятник,
Он миф, легенда, короче говоря,
Позвольте мне спеть её вам без осуждения!
Cmi, внимательно посмотрите на горизонт,
И скажите мне, не появится ли в пыли,
Его старый фургон,
Который, должно быть, перевёз столько холодильников!
Это Морис, старый брако,
Кто не боится рано вставать,
Кто берёт то, что даёт ему река,
Чтобы вернуть моей жене,
У него горб на спине,
Вы всегда видите его у подножия мостов,
«Раньше я толстел»,
Но вы знаете, как это делается!
Его амбар — настоящее святилище,
Посвящённое святому браконьеру,
с, с этим ничего не поделаешь,
Он скользит по воде, как никто другой!
От сетей до низа
С помощью взрывчатки
Хватит, чтобы заморозить целый батальон
Всегда в полном эксклюзивном улове!
Это Морис, старый брако,
Кто не боится рано вставать,
Кто берёт то, что даёт ему река,
Чтобы вернуть моей жене,
Вот его окурок из угла рта,
Он всегда немного ворчит,
«Это вина экологов!»
Но ты же знаешь, как всё это делается!
Конечно, охранник его хорошо знает,
И он делает всё, чтобы его остановить,
Враг народа номер один,
Не тот, за кого ты думаешь!
А потом федерация в ярости,
Чтобы увидеть его маленькую добычу,
Нужно сказать, он отличный стратег,
Когда он ловит судака в апреле!
Это Морис, старый брако,
Кто не боится рано вставать,
Кто берёт то, что даёт ему река,
Чтобы вернуться к жене,
Он часто ездит на «Берлинго»,
Его удочка сделана из стекловолокна.
«Нокилл — для парижан!»
Но ты же знаешь, как всё устроено!
Даже если он ловит форель
со своим старым добрым приятелем Марселем,
Даже если у него неплохая карьера
От рыбака до нерестилища,
Если мы отбросим его речи
И все его довоенные идеи,
Мы, в свою очередь, станем Морисами,
И ничего с этим не поделаешь!
Это Морис, старый пройдоха,
Кто не боится рано вставать,
Кто берёт то, что даёт река,
Чтобы вернуть жене,
Мы все знаем старого бандита,
Кто возвращается с рыбалки, распевая,
Кто не из тех, кто принимает вещи, лёжа,
У него 22 на задней палубе,
Мы все знаем старого бандита,
Кто не из тех, кто принимает вещи, лёжа,
У него 22 на задней палубе,