Текст песни Majid Al Mohandis - Al Fatena

  • Исполнитель: Majid Al Mohandis
  • Название песни: Al Fatena
  • Дата добавления: 07.06.2025 | 08:14:06
  • Просмотров: 10
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

الفاتنة اللي على قلبي تمون
هي صباح الخير ولا الخير هي
ناظرتني وسلهمت بذيك العيون
الغزل والشوق وأسرار الحكي
الفاتنة اللي على الدنيا مشت
كأن ما به مثلها أحد مشى
الكلام العذب لا منها حكت
من حلاته فز قلبي وانتشى
الفاتنة اللي على قلبي تمون
هي صباح الخير ولا الخير هي
ناظرتني وسلهمت بذيك العيون
الغزل والشوق وأسرار الحكي
الفاتنة اللي على الدنيا مشت
كأن ما به مثلها أحد مشى
الكلام العذب لا منها حكت
من حلاته فز قلبي وانتشى
من خلقها الله وهي، وهي كل الوجود
وهي ملامح فرحتي وأغلا البشر
الخلايق في، في محبتها شهود
تسوى قلبي ودنيتي، ودنيتي وكل النظر
من خلقها الله وهي، وهي كل الوجود
وهي ملامح فرحتي وأغلا البشر
الخلايق في، في محبتها شهود
تسوى قلبي ودنيتي، ودنيتي وكل النظر
يا مساء ها للليل يا عطر ودخون
يا غرام الحب يا أحلى العمر
يا عبير الورد يا غيم ومزون
يا أصدق أبيات القوافي والشعر
عشتك أجمل حب يا عمري أنا
يا عساها ما تفرقنا السنين
نبقى طول العمر ويبقى حبنا
شوق وإحساس المشاعر والحنين
يا مساء ها الليل يا عطر ودخون
يا غرام الحب يا أحلى العمر
يا عبير الورد يا غيم ومزون
يا أصدق أبيات القوافي والشعر
عشتك أجمل حب يا عمري أنا
يا عساها ما تفرقنا السنين
نبقى طول العمر ويبقى حبنا
شوق وإحساس المشاعر والحنين
من خلقها الله وهي، وهي كل الوجود
وهي ملامح فرحتي وأغلا البشر
الخلايق في، في محبتها شهود
تسوى قلبي ودنيتي، ودنيتي وكل النظر
(من خلقها الله (وهي، وهي) وهي كل الوجود (الوجود
وهي ملامح فرحتي وأغلا البشر
(الخلايق في، في محبتها شهود (شهود
تسوى قلبي ودنيتي، ودنيتي وكل النظر

Перевод песни

Чародейка, которая сидит на моем сердце
Доброе утро или доброта?
Она посмотрела на меня и вдохновила меня этими глазами
Флирт, тоска и секреты повествования
Чародейка, которая ходила по миру
Как будто никто никогда не ходил так, как она
Сладкие слова, никто их не говорил
Мое сердце подпрыгнуло и опьянело их красотой
Чародейка, которая сидит на моем сердце
Доброе утро или доброе утро?
Она посмотрела на меня и вдохновила меня этими глазами
Флирт, тоска и тайны повествования
Чародейка, восседавшая на мире
Как будто никто никогда не ходил так, как она
Сладкие слова, никто их не говорил
Мое сердце подпрыгнуло и опьянело их красотой
Из кого Бог создал ее, и она — все сущее
И она — черты моей радости и самая драгоценная из людей
Творения — свидетели моей любви к ней
Она достойна моего сердца и моего мира, моего мира и всего сущего
Из кого Бог создал ее, и она — все сущее
И она — черты моей радости и самая драгоценная из людей
Творения — свидетели моей любви к ней
Она достойна моего сердца и моего мира, моего мира и всего сущего
О, добрый вечер На ночь, о, духи и дым
О, страсть любви, о, самая сладкая жизнь
О, аромат роз, о, облака и дождь
О, самые правдивые стихи рифм и поэзии
Я жил с тобой, самая прекрасная любовь, моя жизнь
Пусть годы никогда не разлучат нас
Мы остаемся навсегда, и наша любовь остается
Тоска и чувство чувств и ностальгии
О вечер, эта ночь, о духи и дым
О страсть любви, о самая сладкая жизнь
О аромат роз, о облака и дождь
О самые правдивые стихи рифм и поэзии
Я жил с тобой, самая прекрасная любовь, моя жизнь
Пусть годы никогда не разлучат нас
Мы остаемся навсегда, и наша любовь остается
Тоска и чувство чувств и ностальгии
Кто создал ее, Бог, и она, и она - все существование
И она - черты моей радости и самые драгоценные из людей
Творения во мне, в ее любви свидетели
Она стоит моего сердца и моего мира, и моего мира и всех взглядов
(Кто создал ее, Бог, и она), и она - все существование (существование)
И она - черты моей радости и самые драгоценные из людей
(Творения во мне, в ее любви свидетели (свидетели)
Она стоит моего сердца и моего мира, Моего мира и всех моих взглядов.

Смотрите также:

Все тексты Majid Al Mohandis >>>