Текст песни
До вчерашнего дня
Mai avrei pensato che proprio lei
Я никогда не думал
fosse la gioia, il tormento e
Что она была моей радостью, болью и
tutta la forza che sento in me,
Всей силой, которая у меня есть
e sempre in ogni momento
Всегда и в любой момент
Un sentimento sincero, inevitabile, vero
Искреннее чувство, неизбежное, постоянное
Io sempre troppo indeciso
Я всегда был слишком нерешительным
Tra la gente, nei pensieri c’e sempre il suo viso
А на людях думал о ее лице
Io me la voglio vivere,
Я хочу жить с ней
con lei non posso perdere
Я не могу потерять ее
Qualunque cosa lei lo sa
Пусть она знает, что
saro l’amico che vorra
Я ее вечный друг
Mai avrei lasciato gli amici miei
Я никогда не оставлял своих друзей
per una donna soltanto
Только ради девушки
Mai avrei pensato che gli occhi suoi
Я никогда не думал, что ее глаза
mi coinvolgessero tanto
Так в меня проникнут
Una questione di vita e gioco la mia partita
Вопрос жизни и игра в мою игру
E tutto senza preavviso
И это все неожиданно
sconosciuto fino a ieri, c’e ancora il suo viso!
Неизвестное до вчерашнего дня, теперь видно по ее лицу!
Io me la voglio vivere,
Я хочу жить с ней
con lei non posso perdere
Я не могу потерять ее
Qualunque cosa lei lo sa
Пусть она знает, что
saro l’amico che vorra
Я ее вечный друг
Sempre solamente lei
Навсегда только ты
Tutto e zero senza ormai
Начнем все с нуля
Tutti i miei pensieri lei
Все мои мысли только о ней
Ci voglio credere, voglio scommettere,
Я хочу верить, я хочу быть уверенным
io punto tutto su di lei
Что все для тебя закончится на мне
(Io me la voglio vivere,
(Я хочу жить с ней
con lei non posso perdere
Я не могу потерять ее
Qualunque cosa lei lo sa
Пусть она знает, что
saro l’amico che vorra..)
Я ее вечный друг...)
Перевод песни
До вчерашнего дня
Mai avrei pensato che proprio lei
Я никогда не думал
fosse la gioia, il tormento e
Что она была моей радостью, болью и
tutta la forza che sento in me,
Всей силой, которая у меня есть
e sempre in ogni momento
Всегда и в любой момент
Un sentimento sincero, inevitabile, vero
Искреннее чувство, неизбежное, постоянное
Io sempre troppo indeciso
Я всегда был слишком нерешительным
Tra la gente, nei pensieri c’e sempre il suo viso
А на людях думал о ее лице
Io me la voglio vivere,
Я хочу жить с ней
con lei non posso perdere
Я не могу потерять ее
Qualunque cosa lei lo sa
Пусть она знает, что
saro l’amico che vorra
Я ее вечный друг
Mai avrei lasciato gli amici miei
Я никогда не оставлял своих друзей
per una donna soltanto
Только ради девушки
Mai avrei pensato che gli occhi suoi
Я никогда не думал, что ее глаза
mi coinvolgessero tanto
Так в меня проникнут
Una questione di vita e gioco la mia partita
Вопрос жизни и игра в мою игру
E tutto senza preavviso
И это все неожиданно
sconosciuto fino a ieri, c’e ancora il suo viso!
Неизвестное до вчерашнего дня, теперь видно по ее лицу!
Io me la voglio vivere,
Я хочу жить с ней
con lei non posso perdere
Я не могу потерять ее
Qualunque cosa lei lo sa
Пусть она знает, что
saro l’amico che vorra
Я ее вечный друг
Sempre solamente lei
Навсегда только ты
Tutto e zero senza ormai
Начнем все с нуля
Tutti i miei pensieri lei
Все мои мысли только о ней
Ci voglio credere, voglio scommettere,
Я хочу верить, я хочу быть уверенным
io punto tutto su di lei
Что все для тебя закончится на мне
(Io me la voglio vivere,
(Я хочу жить с ней
con lei non posso perdere
Я не могу потерять ее
Qualunque cosa lei lo sa
Пусть она знает, что
saro l’amico che vorra..)
Я ее вечный друг...)
Смотрите также: