Текст песни Marie Laforet - marie laforet - le moisson

  • Исполнитель: Marie Laforet
  • Название песни: marie laforet - le moisson
  • Дата добавления: 27.02.2021 | 17:06:11
  • Просмотров: 88
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

La moisson

Жатва

Viens faire la moisson de mon cœur
De mon cœur, de mon cœur
Tu récolteras le bonheur
Le bonheur, le bonheur

Et par les champs de blé
Sous le soleil d'été
Prends-moi par la main
Apprends-moi l'odeur des foins coupés
Apprends-la-moi jusqu'au matin

Car, si tu veux, je te donnerai tout
Tout ce que je peux donner
Mon tablier, ma ceinture dorée
Tu n'as qu'à le demander

Viens faire la moisson de mon cœur
De mon cœur, de mon cœur
Tu récolteras le bonheur
Le bonheur, le bonheur

Meunier, meunier, tu dors
Mon amour va trop fort dans la nuit d'été
Il a passé à mon doigt
Un anneau de bois, de bois d'olivier

Il m'a dit qu'il n'aimerait plus que moi
Et que l'hiver peut venir
Même si les blés sont morts sous le froid
Je saurai le retenir

Avec la moisson de mon cœur
De mon cœur, de mon cœur

Je lui donnerai le bonheur
Le bonheur, le bonheur

Устрой жатву в моем сердце,
Моем сердце, моем сердце,
Ты пожнешь счастье, счастье,
Счастье, счастье.

На хлебных полях,
Под летним солнцем,
Возьми меня за руку,
Познакомь меня с запахом связок сена,
Знакомь меня до утра!

Ведь, если ты захочешь, я отдам тебе все,
Все, что я могу отдать —
Мой фартук, мой золоченый пояс,
Тебе нужно только попросить.

Устрой жатву в моем сердце,
Моем сердце, моем сердце,
Ты пожнешь счастье, счастье,
Счастье, счастье.

Мельник, мельник, ты спишь?
Моя любовь становится сильней летней ночью.
Он надел мне на палец
Деревянное кольцо, из оливкового дерева.

Он сказал мне, что не любил бы никого кроме меня,
И что может прийти зима,
Но даже если хлеба погибнут на холоде,
Я смогу его удержать.

На жатве в моем сердце, моем сердце,
Моем сердце, моем сердце.

Я дам ему счастье, счастье,
Счастье, счастье.

Автор перевода — Либертина
Страница автора

Перевод песни

Урожай

Жатва

Приди и собери мое сердце
От всего сердца, от сердца
Вы пожнете счастье
Счастья, счастья

И через пшеничные поля
Под летним солнцем
Возьми меня за руку
Научи меня запах срезанного сена
Научи меня до утра

Потому что, если хочешь, я отдам тебе все
Все, что я могу дать
Мой фартук, мой золотой пояс
Ты просто должен спросить

Приди и собери мое сердце
От всего сердца, от сердца
Вы пожнете счастье
Счастья, счастья

Миллер, миллер, ты спишь
Моя любовь становится слишком сильной в летнюю ночь
Он прошел мимо моего пальца
Кольцо из дерева, оливкового дерева

Он сказал мне, что полюбит не больше, чем меня
И эта зима может наступить
Хотя пшеница умерла от холода
Я буду знать, как сдержать это

С урожаем моего сердца
От моего сердца, от моего сердца

Я подарю ему счастье
Счастья, счастья

Наше жатву в моем сердце,
Моем сердце, моем сердце,
Ты пожнешь счастье, счастье,
Счастье, счастье.

На хлебных полях,
Под летним солнцем,
Возьми меня за руку,
Познакомь меня с запахом связок сена,
Знакомь меня до утра!

Ведь если ты захочешь, я отдам тебе все,
Все, что я могу отдать -
Мой фартук, мой золоченый пояс,
Тебе нужно только попросить.

Наше жатву в моем сердце,
Моем сердце, моем сердце,
Ты пожнешь счастье, счастье,
Счастье, счастье.

Мельник, мельник, ты спишь?
Моя любовь становится сильней летней ночью.
Он надел мне на палец
Деревянное кольцо, из оливкового дерева.

Он сказал мне, что не любил бы никого кроме меня,
И что может зима прийти,
Но даже если хлеба погибнут на холоде,
Я смогу его удержать.

На жатве в моем сердце, моем сердце,
Моем сердце, моем сердце.

Я дам ему счастье, счастье,
Счастье, счастье.

Автор перевода - Либертина
Страница автора

Смотрите также:

Все тексты Marie Laforet >>>