Текст песни
I am the assassin, with tongue forged from eloquence.
I am the assassin, providing your nemesis.
On the sacraficial altar to success, my friend;
Unleash a stranger from a kiss, my friend;
No incantations of remorse, my friend;
Unsheath the blade within the voice,
my friend, my friend, my friend, my friend
I am the assassin, (assassin, assassin)
Who decorates the scarf with the fugi knot,
Who camouflaged emotion in the thousand-yard stare,
Who gouged the notches in the family tree,
Who hypnotized the guilt in career rhythm trance.
Assassin, assassin, assassin, assassin.
(Assassin , my friend.)
Listen as the syllables of slaughter cut with calm precision,
Patterned frosty phrases rape your ears and sew the ice incision.
Adjectives of annihilation bury the point beyond redemption,
Venomous verbs of ruthless candor plagiarize assassins' fervor.
Apocalyptic alphabet casting spell, the creed of tempered diction,
my friend, your friend, the assassin.
my friend, your friend, the assassin.
A friend in need, is a friend that bleeds...
(my friend, your friend, the assassin.)
A friend in need, is a friend that bleeds...
(my friend, your friend, the assassin.)
Let bitter silence infect the wound,
Let bitter silence infect the wound,
I am the assassin, (your friend)
I am the assassin, (your friend)
I am the assassin, (your friend)
Assassin!
You were a sentimental mercenary in a free-fire zone,
Parading a Hollywood conscience;
You were a fashionable objector with a uniform fetish,
Pavlovian slaver at the cash till ring of success.
A noncom observer, I assassin, the collector... defector.
So you resigned yourself to failure, my friend,
And I emerged the chilling stranger, my friend,
To eradicate the problem, my friend,
Unsheath the blade within the voice,
within the voice, within the voice,
within the voice.
And what do you call assassins who accuse assassins, anyway...
My friend?
Перевод песни
Я убийца, с языком, выкованным из красноречия.
Я убийца, обеспечивающий твоего заклятого врага.
На жертвенном алтаре к успеху, друг мой;
Выпусти незнакомца из поцелуя, друг мой;
Никаких заклинаний раскаяния, друг мой;
Расколоть лезвие в голосе,
мой друг, мой друг, мой друг, мой друг
Я ассасин, (ассасин, ассасин)
Кто украшает шарф узлом фуги,
Кто скрывал эмоции в тысячном ярде,
Кто выбил метки на родословной,
Кто загипнотизировал вину в карьерном ритме транса.
Ассасин, ассасин, ассасин, ассасин.
(Ассасин, мой друг.)
Слушайте, как слоги резни режутся со спокойной точностью,
Узорные морозные фразы насилуют уши и шьют ледяной разрез.
Прилагательные уничтожения похоронить точку за выкупом,
Ядовитые глаголы безжалостной откровенности плагиатируют пыл ассасинов.
Заклинание апокалиптического алфавита, кредо умеренной дикции,
мой друг, твой друг, убийца.
мой друг, твой друг, убийца.
Друг в беде, это друг, который истекает кровью ...
(мой друг, твой друг, убийца.)
Друг в беде, это друг, который истекает кровью ...
(мой друг, твой друг, убийца.)
Пусть горькая тишина заразит рану,
Пусть горькая тишина заразит рану,
Я убийца, (твой друг)
Я убийца, (твой друг)
Я убийца, (твой друг)
Убийца!
Вы были сентиментальным наемником в зоне свободного огня,
Выставлять напоказ голливудскую совесть;
Вы были модным возражающим с равномерным фетишем,
Павловский раб на кассе до кольца успеха.
Я не убийца, наблюдатель, коллекционер ... перебежчик.
Итак, ты смирился с неудачей, мой друг,
И я появился леденящий кровь незнакомец, мой друг,
Чтобы искоренить проблему, мой друг,
Расколоть лезвие в голосе,
в голосе, в голосе,
в голосе.
И что вы называете убийцами, которые обвиняют убийц, так или иначе ...
Мой друг?
Официальное видео
Смотрите также: