Текст песни
Il cielo ha mille voci e nessun Dio
Questo assurdo infinito, mi illudo sia mio
Il tempo di un sospiro
Tutto è già cambiato
Oltre il ponte di fuoco
La notte straniera
Ho tremato a pensarti
Chi potrà mai farti felice?
Solo io
Un mattino d'ottobre
A due passi dal sole
Tutto questo paesaggio
Vive nella mia voce
Ci vorrebbe una musica
Una musica adatta
Per ricordarmi che ha ancora un valore
Incontrarsi per caso
Non è mai per caso
Un destino che è scritto
Sulla riva del mar
Un sorriso, un capriccio
Un gelato al torrone
Fantasmi di giorno
Che vanno a lavoro
E se avessi altro amore da darti te lo darei
Non può essere il sogno di un altro, deve essere soltanto mio
E se avessi altre cose da dirti
Te le direi
Abbiamo imparato a tacere
In tutte le lingue del mondo
Le lingue del mondo
È tutto l'entusiasmo di un futuro
Che dopo non importa se lo vivremo mai
Ci siamo ritrovati a lottare contro un mostro
Che inconsapevolmente
Noi stessi avevamo creato
E il fuoco gelava
E il ghiaccio bruciava
Il fiore della mia ferita
Aperta
Un sorriso, un capriccio
Un gelato al torrone
Fantasmi di giorno
Che vanno a lavoro
E se avessi altro amore da darti te lo darei
Non può essere il sogno di un altro, deve essere soltanto mio
E se avessi altre cose da dirti
Te le direi
Abbiamo imparato a tacere
In tutte le lingue del mondo
Le lingue del mondo
E se avessi altro amore da darti
Se avessi altro amore
Se avessi altro amore da darti
Se avessi altro amore
Te lo darei
Перевод песни
В небе тысячи голосов, но нет Бога.
Эта абсурдная бесконечность, которую я обманываю, моя.
Время вздоха.
Всё уже изменилось.
За огненным мостом.
Чужая ночь.
Я трепетал при мысли о тебе.
Кто мог бы сделать тебя счастливой?
Только я
Октябрьское утро
В двух шагах от солнца
Весь этот пейзаж
Живёт в моём голосе
Требуется музыка
Подходящая музыка
Чтобы напомнить мне, что он всё ещё ценен
Случайная встреча
Никогда не случайна
Судьба, которая написана
На берегу моря
Улыбка, каприз
Мороженое с нугой
Призраки дня
Поход на работу
И если бы у меня была другая любовь, чтобы подарить её тебе
Это не может быть чьей-то чужой мечтой, она должна быть только моей
И если бы у меня было что тебе сказать, я бы сказал тебе
Мы научились молчать
На всех языках мира
На языках мира
Всё это воодушевление будущего
Что потом неважно, проживём ли мы его когда-нибудь
Мы обнаружили, что боремся с чудовищем
Которого неосознанно
Мы сами создали
И огонь застыл
И лёд сгорел
Цветок моего Рана
Открытая
Улыбка, каприз
Мороженое с нугой
Призраки дня
Поход на работу
И если бы у меня была другая любовь, чтобы подарить тебе, я бы отдала её тебе. Это не может быть чей-то сон, это должно быть только моё.
И если бы у меня было что-то ещё, чтобы тебе сказать, я бы сказала тебе.
Мы научились молчать.
На всех языках мира.
На всех языках мира.
И если бы у меня была другая любовь, чтобы подарить тебе.
Если бы у меня была другая любовь,
Если бы у меня была другая любовь, чтобы подарить тебе.
Если бы у меня была другая любовь,
я бы отдала её тебе.
Смотрите также: