Текст песни Martin Luther King, Jr. - I Have A Dream

  • Исполнитель: Martin Luther King, Jr.
  • Название песни: I Have A Dream
  • Дата добавления: 18.10.2017 | 13:15:03
  • Просмотров: 385
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "we hold these truths to be self-evident: that all men are created equal."

I have a dream that one day on the red hills of georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.

I have a dream that one day even the state of mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

I have a dream today.

I have a dream that one day, down in alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification; one day right there in alabama, little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.

I have a dream today.

I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the lord shall be revealed, and all flesh shall see it together.

this is our hope. this is the faith that I go back to the south with. with this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. with this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. with this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.

this will be the day when all of god's children will be able to sing with a new meaning, "my country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring."

and if america is to be a great nation this must become true. so let freedom ring from the prodigious hilltops of new hampshire. let freedom ring from the mighty mountains of new york. let freedom ring from the heightening alleghenies of pennsylvania!

let freedom ring from the snowcapped rockies of colorado!

let freedom ring from the curvaceous slopes of california!

but not only that; let freedom ring from stone mountain of georgia!

let freedom ring from lookout mountain of tennessee!

let freedom ring from every hill and molehill of mississippi. from every mountainside, let freedom ring.

and when this happens, when we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of god's children, black men and white men, jews and gentiles, protestants and catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old negro spiritual, "free at last! free at last! thank god almighty, we are free at last!"

Перевод песни

У меня есть мечта, что в один прекрасный день эта нация восстанет и проведет истинный смысл своего вероучения: «Мы считаем эти истины самоочевидными: все люди созданы равными».

У меня есть мечта, что однажды на красных холмах Джорджии сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев смогут сесть вместе за столом братства.

У меня есть мечта, что в один прекрасный день даже состояние Миссиссипи, государство, обитающее с жаром несправедливости, измученное жарой угнетения, превратится в оазис свободы и справедливости.

У меня есть мечта, что мои четыре маленьких ребенка когда-нибудь будут жить в стране, где их не будут судить по цвету их кожи, а по содержанию их характера.

У меня есть мечта сегодня.

У меня есть мечта, что однажды, в Алабаме, с ее порочными расистами, с ее губернатором, губы которого капают словами интерпозиции и аннулирования; однажды в алабаме маленькие черные мальчики и черные девушки смогут объединиться с маленькими белыми мальчиками и белыми девушками в качестве сестер и братьев.

У меня есть мечта сегодня.

У меня есть мечта, что в один прекрасный день каждая долина будет возвышена, каждый холм и гора будут опущены, грубые места станут простыми, и кривые места станут прямыми, и слава господина откроется и всякая плоть увидит это вместе.

это наша надежда. это вера в то, что я возвращаюсь на юг. с этой верой мы сможем вывести из горы отчаяния камень надежды. с этой верой мы сможем превратить переплетенные раздоры нашего народа в прекрасную симфонию братства. с этой верой мы сможем работать вместе, молиться вместе, бороться вместе, идти в тюрьму вместе, вставать на свободу вместе, зная, что однажды мы будем свободны.

это будет тот день, когда все дети бога смогут петь новым смыслом: «Моя страна, это ты, сладкая земля свободы, я пою, землю, где умерли мои отцы, земля гордости паломника , с каждого склона, позволь свободе.

и если америка должна стать великой нацией, это должно стать истиной. так что позвольте свободе звонить с потрясающих холмов нового хэмпшира. пусть свобода выйдет из могучих гор Нью-Йорка. пусть свобода колеблется от усиливающихся агитений Пенсильвании!

пусть свобода выйдет из заснеженных скалистых колорадо!

пусть свобода вырвется из пышных склонов калифорнии!

но не только это; пусть освободится кольцо от каменной горы Грузии!

пусть свобода сойдет с смотровой горы Теннесси!

пусть свобода сойдет с каждого холма и муравейника Миссисипи. с каждого склона, позвольте свободе.

и когда это произойдет, когда мы позволим свободу звонить, когда мы позволяем ей звонить из каждой деревни и каждой деревни, из каждого государства и каждого города, мы сможем ускорить этот день, когда все дети бога, чернокожие и белые люди, евреи и евреи, протестанты и католики, смогут объединиться и попеть в словах старого негритянского духовного, «наконец-то, наконец, освободиться!» Слава богу всемогущему, мы свободны наконец! »

Смотрите также:

Все тексты Martin Luther King, Jr. >>>