Текст песни
I
Allons ! Enfants de la Patrie!
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé!
L'étendard sanglant est levé!
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes.
Refrain:
Aux armes citoyens!
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons.
II
Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés? (Bis)
Français! Pour nous, ah! Quel outrage
Quels transports il doit exciter;
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage!
Refrain.
III
Quoi ! Des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers!
Quoi ! Des phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers (Bis)
Dieu ! Nos mains seraient enchaînées!
Nos fronts sous le joug se ploieraient!
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées!
Refrain.
IV
Tremblez, tyrans et vous, perfides,
L'opprobre de tous les partis!
Tremblez! Vos projets parricides
Vont enfin recevoir leur prix. (Bis)
Tout est soldat pour vous combattre.
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux
Contre vous tout prêt à se battre.
Refrain.
V
Français, en guerriers magnanimes
Portons ou retenons nos coups!
Épargnons ces tristes victimes,
A regret, s'armant contre nous! (Bis)
Mais ce despote sanguinaire!
Mais ces complices de Bouillé!
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère!
Refrain.
VI
Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Liberté! Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs! (Bis)
Sous nos drapeaux que la Victoire
Accoure à tes mâles accents!
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!
Refrain.
_______________________________________________
Poème de Claude-Joseph Rouget de Lisle (24.04.1792)
Перевод песни
я
Пошли ! Дети Отечества!
Настал день славы!
Против нас от тирании,
Поднят кровавое знамя!
Поднято кровавое знамя!
Вы слышите в деревне
Ревели дикие солдаты?
они попадают прямо в твои объятия
Убейте своего сына, своих товарищей.
Припев:
К оружию, граждане!
Тренируйте свои батальоны,
Пойдем, пошли гулять!
Только нечистая кровь
Поливаем борозды.
II
Чего хочет эта орда рабов,
Предателей, заговорщиков королей
Для кого эти мерзкие оковы,
Эти утюги давно готовили? (Бис)
Французский язык! Для нас ах! Какое возмущение
Какие перевозки он должен возбуждать;
Мы смеем медитировать
Вернуться в древнее рабство!
Хор.
III
Какой! Иностранные когорты
Они будут издавать законы в наших домах!
Какой! Наемные фаланги
Победит наших гордых воинов (Бис)
Бог ! Наши руки будут скованы!
Наши фронты под игом склонятся!
Подлые деспоты станут
Хозяева своих судеб!
Хор.
IV
Трепещите, тираны и вы, коварные,
Позор всех сторон!
Дрожь! Ваши отцеубийственные проекты
Наконец-то получат свой приз. (Бис)
Все солдаты сражаются с вами.
Если они упадут, наши юные герои,
Земля производит новые
Против вас все готовы драться.
Хор.
V
Французы, как великодушные воины
Прими или сдержи наши удары!
Пощадим этих печальных жертв,
К сожалению, вооружаюсь против нас! (Бис)
Но этот кровожадный деспот!
Но эти сообщники Буйе!
Все те тигры, которые безжалостно
Разорви материнскую грудь!
Хор.
VI
Священная любовь к Отечеству
Веди, поддержи наши мстительные руки!
Свободу! Заветная свобода,
Сражайтесь со своими защитниками! (Бис)
Под нашими флагами эта Победа
Бегите к своим мужским акцентам!
Что твои умирающие враги
Смотри на свой триумф и нашу славу!
Хор.
_______________________________________________
Поэма Клода-Жозефа Руже де Лиля (24.04.1792)