Текст песни Medine - Boulevard Auriol

  • Исполнитель: Medine
  • Название песни: Boulevard Auriol
  • Дата добавления: 20.09.2018 | 16:15:12
  • Просмотров: 276
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Сенегал 1978, отъезд из моей страны скорее напоминает бегство,
Я предчувствовал победу и французский флаг,
Определил направление моего пути,
Африканец, однажды покинувший свою страну,
Южное полушарие, тропик рака,
Направился в золотые города севера,
Оставив семью, но оставив с семьей свое сердце.

Париж, французская столица,
Я причалил к самому красивому городу на свете,
Это город толстяков и переполненных домов,
Фамильных драгоценностей и съемного жилища,
И по моим подсчетам, к августу я покинул бы его,
Но моя жизнь - ходьба по краю обрыва,
Я хотел, чтобы ко мне приехала семья,
Жена, дочь и сын - их будущее нужно поменять,
Прошло три долгих года - и вот,
Я вижу на их лицах облегчение,
После долгого полета с остановкой в Испании,
Наконец настало время залечивать раны,
Самые глубокие раны, те, что в сердце.

Дети плачут по ночам в кроватях,
Что стоит за картонной стеной,
Еле сдерживающей уличный холод,
Моя первая жена - горничная в отеле,
Второй стала одна малярша, до одного милого,
Весеннего вечера,
Когда она сказала "теперь выкручивайся сам",
Тем временем в семье пополнение,
Родились вторые сын и дочка, радость моему сердцу,
Но, как известно, хорошим новостям часто сопутствуют плохие:
Я остался без крова, с чемоданами посреди огромного города.
Я вернулся к началу,
К ночевкам на перроне,
Спальней стали вокзальные крыши,
Эта грязь - открытия для бездомного отшельника,
Когда даже негде высушить одежду,
Франция, мой новый дом, вдали от родного города,
Я вновь почувствовал тоску,
Глядя в морщинистые лица товарищей по несчастью,
Очевидно, права человека не распространяются на черных - ни мужчин ни женщин.
Но однажды около меня притормозил автобус,
Из него вышел человек-исключение из этих правил,
На его футболке была надпись Emmaus,
И мне нашли временное жилье,
Винсэн Орьёль - вот улица, что нас освободила,
Бульвар в тринадцатом районе.
Он стал моим пристанищем, это квартал, где царил мир.
Дом казался крепким, но дерево рассохлось,
Огонь его бы уничтожил в один момент,
Я все же переехал со своей семьей: жена, маленькие дети, и тысяча проблем.
Я думал, что уже надолго здесь не задержусь,
Мой последний шанс: я направляюсь в мэрию Парижа,
Просматриваю объявления с надеждой,
Но на любой запрос ответ один и тот же:
"Квартира сдана, мы вам перезвоним",
Даже если бы я заплатил за три месяца вперед,
На то, чтобы понять систему, понадобилось 15 лет,
15 лет и горы писем в министерство, писем без ответа,
Наши скитания затянулись, это уже слишком.
Слишком, когда детей кусают крысы,
Когда живешь в трущобах, и кругом грязные люди,
Считается, что этого достаточно для таких,
Как я, для нашей расы,
Вот она, другая Франция, страна вонючих улиц,
Пыли, которую прячут под порог.
Последняя капля - слой свинцовой краски, вот этот их социализм,
Когда от отравления свинцом страдают наши дети.
Я думал, возвращаясь из Дакара,
Что европейская мечта стала кошмаром.

- Отрывок из телевизионного журнала France 2 (дети, которых мы сейчас слышим, умерли во время пожара, мир их праху)
- "Но, в течение нескольких недель, говорит она, её шестилетнего сына кусали крысы по ночам"
- (голос сына) она забралась сюда, потом залезла сюда, потом она прыгнула и меня укусила...
- "Но сегодня жители переживают за свою безопасность и опасаются еще одного пожара"

Час заслуженного отдыха,
После тяжелого дня я сажусь у ТВ,
И слышу крики: "ПАПА!! ПАПА!!" - кто это кричит?,
Вы должны были спать,
Я направляюсь к двери в другую комнату,
Которая служит игровой и спальней для детей,
Она охвачена языками пламени, большими, словно горы,
Они с ненавистью уничтожают коридор, и лестница в огне.
Огонь, испепеляющий монстр, пожирающий все на своем пути,
Он испепеляет дом этаж за этажом.
Одна коробка спичек уничтожила шестиэтажный дом.
Это убийственная ог

Перевод песни

Senegal 1978, leaving my country is more like fleeing,
I foresaw the victory and the French flag,
Determined the direction of my path,
An African who once left his country
Southern Hemisphere, Cancer Tropic,
Heading to the golden cities of the north,
Leaving the family, but leaving the heart with the family.

Paris, the French capital,
I approached the most beautiful city in the world,
This is a city of fat people and crowded houses,
Family jewels and rental homes,
And by my calculations, by August I would have left him,
But my life is walking along the edge of a cliff
I wanted a family to come to me,
Wife, daughter and son - their future needs to be changed,
Three long years passed - and now,
I see relief on their faces
After a long flight with a stop in Spain,
Finally it's time to heal the wounds
The deepest wounds, those in the heart.

Children cry at night in beds
What is behind a cardboard wall
Barely holding back the street cold
My first wife is a hotel maid
The second was one painter, to one darling,
Spring evening
When she said "now get out yourself"
Meanwhile, the family replenishment,
The second son and daughter were born, joy to my heart,
But, as you know, good news is often accompanied by bad:
I was left homeless, with suitcases in the middle of a huge city.
I'm back to the beginning
To overnight on the platform
Station roofs became the bedroom,
This mud is a discovery for a homeless hermit
When there's nowhere to dry your clothes
France, my new home, away from my hometown,
I felt longing again
Looking into the wrinkled faces of mates in misfortune,
Obviously, human rights do not extend to blacks - neither men nor women.
But once a bus stopped near me
Out of it came a man-exception to these rules,
His T-shirt was labeled Emmaus,
And they found temporary housing for me,
Vincent Oriell is the street that set us free
Boulevard in the thirteenth district.
He became my refuge, this is the quarter where peace reigned.
The house seemed strong, but the tree dried out,
Fire would destroy him in one moment,
I still moved with my family: my wife, young children, and a thousand problems.
I thought that I won’t stay here for a long time,
My last chance: I'm heading to the City Hall of Paris,
Looking through ads with the hope
But the answer is the same for any request:
"The apartment is rented, we will call you back",
Even if I paid three months in advance,
It took 15 years to understand the system,
15 years and mountains of letters to the Ministry, letters without reply,
Our wanderings dragged on, this is too much.
Too when rats bite children
When you live in slums, and around dirty people,
It is believed that this is enough for such
Like me, for our race,
Here it is, another France, a country of stinky streets,
Dust that is hidden under the threshold.
The last straw is a layer of lead paint, this is their socialism,
When lead children suffer from lead poisoning.
I thought, coming back from Dakar,
That the European dream has become a nightmare.

- An excerpt from the television journal France 2 (the children we hear now died in a fire, peace be upon them)
“But, for several weeks, she says, her six-year-old son was bitten by rats at night.”
- (son's voice) she climbed here, then climbed here, then she jumped and bit me ...
“But today, residents are worried about their safety and fear another fire.”

An hour of well-deserved rest
After a hard day, I sit by the TV
And I hear screams: "DAD !! DAD !!" - who is screaming ?,
You had to sleep
I'm heading to the door to another room
Which serves as a playroom and bedroom for children,
She is gripped by flames, big as mountains
They destroy the corridor with hatred, and the staircase is on fire.
Fire, incinerating a monster, devouring everything in its path,
He incinerates the house floor by floor.
One box of matches destroyed a six-story house.
This is a killer og

Смотрите также:

Все тексты Medine >>>