Текст песни
Wî de mala min
Wî de mala min
Mala bavê min mala mêran e eywax
De here mala min hê hê….
Lê mala min mala mêran e
De konê mala bavê min rebena xwedê konê mala mêran e
De here çawa bi destê Bavê Lalo girtin xistin kelepçê
Berê wî dane hepisxana bajarê Qersê digo: ”yallah lo Kurdo”
De herê çawa berê zarok û zêçên wî dane
Guhê van gundan e de oy oy..
De mala bavê min mala mêran e
De herê malan min hê hê….
Wî de mala min, mala min, mala min..
Mala bavê min mala mêran e ha wa weylo…
Û çadira bavê Lalo danî li ber çema
Xeybetê berxê mala Emer Begê vê sibekî danî li ber çema
Were vê sibekê naziman û qomandarê Qolordîya Dîyarbekir
Hatî kon û kozikê xwe danî cem me
Belê wezê nakevime ber kûştin û girtina Bavê Lalo, Suwarê Kovê
Wezê ketime ber heyfa wê heyfê
De herê çawa destê wî xistin darê kelepçê, berê wî dane hapisxana bajarê Erziromê
De herê çawa berê zarok û zêçên wî dane nav Ecem e oy oy…
Mala bavê min mala mêran e ha wa weylo…
De herê malan min mala min mala min,
Mala bavê min mala mêran e ha wa weylo…
Û çadira bavê Lalo danî li ser latê
Belê îro sê roj e Alayê Sêrtê
Tevî mufreza cendirme tabûra eskerê vî Xelatê
Belê digerîne li Bavê Lalo, Suwarê Kovê
Li vê dews û li vî rêç û li vî deşt û taqîbatê
Wele wezê nakevime ber girtina û kuştina Bavê Lalo
Wezê dikevime ber heyra vê heyrê
Û axalerkê me ser re dibêjin
Çawa tu bûye firar û mehkûm û qacaxê hikûmatê
Hoh oy de hoy oy…
Mala bavê min mala mêran e ha wa weylo...
Перевод песни
Он мой дом
Он мой дом
Дом моего отца - мужской дом
Иди ко мне домой еще….
Но мой дом - мужской дом
Палатка моего отца - мужская палатка
Вот как отец сковал на Лало наручники
Ранее его доставили в городскую тюрьму Карса и сказали: «Йаллах ло Курдо».
Вот как он родил своих детей и внуков
Ухо этих деревень - ой ой ...
Дом моего отца - мужской дом
Большинство моих домов все еще….
Он мой дом, мой дом, мой дом ...
Дом моего отца - мужской дом ха-ва-вейло ...
И палатка отца Лало была поставлена у реки
Ягненок из дома Эмербека был похоронен сегодня утром на реке.
Приходите сегодня утром к губернатору и командиру Диярбакырского корпуса.
Ставьте палатку и хижину рядом с нами
Но мы не хотим убивать и арестовывать отца Лало, Всадника пещеры.
Мы попались на эту месть
На него надели наручники и отправили в тюрьму Эрзурума.
Как он отдал своих детей и внуков Ecem oy oy oy her
Дом моего отца - мужской дом ха-ва-вейло ...
Мой дом - это мой дом, мой дом,
Дом моего отца - мужской дом ха-ва-вейло ...
И палатку отца Лало поставили на скале
Сегодня три дня полк Сиирт
Несмотря на поражение жандармов, солдатский батальон этой награды
Но глядя на отца Лало, наездника на коровах
В этой росе, и в этой руке, и в преследовании
Веле не идет на арест и убийство отца Лало
Вез влюбляется в это чудо
И топор нам об этом говорит
Как вы стали беглецом, осужденным и правительственным контрабандистом
Хох ой де хой ой ...
Дом моего отца - мужской дом ха-ва-вейло ...