Текст песни Misplaced Childhood - Blind

  • Исполнитель: Misplaced Childhood
  • Название песни: Blind
  • Дата добавления: 20.06.2020 | 05:10:06
  • Просмотров: 181
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

I) Vocal Under A Bloodlight

Last night you said I was cold, untouchable.
A lonely piece of action from another town.
I just want to be free, I'm happy to be lonely.
Can't you stay away?
Just leave me alone with my thoughts.
Just a runaway, just a runaway,
I'm saving myself.

II) Passing Strangers

Strung out under a necklace of carnival lights.
Cold moan, held on the crest of the night.
I'm too tired to fight.

So now we're passing strangers, at single tables.
Still trying to get over,
Still trying to write love songs for passing strangers.
All those passing strangers.

And the twinkling lies, all those twinkling lies,
Sparkle with the wet ink on the paper.

III) Mylo

Oh I remember Toronto when Mylo went down,
And we sat and cried on the phone.
I never felt so alone,
He was the first of our own.
Some of us go down in a blaze of obscurity.
Some of us go down in a haze of publicity.
The price of infamy, the edge of insanity.

Another Holiday Inn, another temporary home,
and an interviewer threatened me with a microphone,
'Talk to me, tell me your stories.'

So I talked about conscience and I talked about pain,
and he looked out the window and it started to rain.
I thought maybe I've already gone crazy.
So I reached for a bottle and he reached for the door,
And I picked up the sleeping pills crushed in the floor.
Inviting me to casual obscenity.

IV) Perimeter Walk

It would be incredible if we could
Retrace all the times that we lived here.
All the collisions.
Wasted, I've never been so wasted.
I've never been this far out before.

Perimeter walk.
There's a presence here.
I feel could have been ancient,
I could have been mystical.

There's a presence,
A childhood, my childhood,
My childhood, childhood, a misplaced childhood,
My childhood, childhood, a misplaced childhood,
Give it back to me, give it back to me.
A childhood, the childhood, the childhood,
the childhood, the childhood.
Oh please give it back to me.

V) Threshold

I saw a war widow in a laundrette,
Washing the memories from her husband's clothes.
She had medals pinned to a threadbare greatcoat
A lump in her throat with cemetary eyes.

I see convoys curbcrawling West German Autobahns
Trying to pick up a war.
They're going to even the score.
Oh... I can't take any more.

I see black flags on factories,
Soup ladies poised on the lips of the poor.
I see children with vacant stares,
destined for rape in the alleyways.

Does anybody care, I can't take any more!
Should we say goodbye?

I see priests, politicians?
The heroes in black plastic body-bagsm under nations' flags
I see children pleading with outstretched hands,
drenched in napalm, this is no Vietnam.

I can't take any more, should we say goodbye,
How can you justify?
They call us civilised!.

Перевод песни

I) Вокал под кровавым светом

Прошлой ночью ты сказал, что мне холодно, неприкасаемый.
Одинокая часть действия из другого города.
Я просто хочу быть свободным, я счастлив быть одиноким.
Ты не можешь остаться в стороне?
Просто оставь меня наедине со своими мыслями.
Просто беглец, просто беглец,
Я спасаю себя.

II) Проходящие Незнакомцы

Подвешенный под ожерелье карнавальных огней.
Холодный стон держится на гребне ночи.
Я слишком устал, чтобы бороться.

Так что теперь мы проходим мимо незнакомцев за одним столом.
Все еще пытаюсь преодолеть,
Все еще пытаюсь написать песни о любви для незнакомых людей.
Все эти проходящие незнакомцы.

И мерцающая ложь, вся эта мерцающая ложь,
Блеск мокрыми чернилами на бумаге.

III) Мило

О, я помню Торонто, когда Мило упал,
И мы сидели и плакали по телефону.
Я никогда не чувствовал себя таким одиноким,
Он был первым из нас.
Некоторые из нас погружаются в пламя безвестности.
Некоторые из нас падают в дымке рекламы.
Цена позора, край безумия.

Другой Holiday Inn, еще один временный дом,
и интервьюер угрожал мне микрофоном,
«Поговори со мной, расскажи мне свои истории».

Итак, я говорил о совести, и я говорил о боли,
и он посмотрел в окно, и пошел дождь.
Я думал, может быть, я уже сошел с ума.
Я потянулся за бутылкой, а он потянулся к двери,
И я поднял снотворное на полу.
Приглашая меня на непристойность.

IV) Периметрическая прогулка

Было бы невероятно, если бы мы могли
Возвращайся во все времена, что мы жили здесь.
Все столкновения.
Я никогда не был таким впустую.
Я никогда не был так далеко раньше.

Прогулка по периметру.
Здесь есть присутствие.
Я чувствую, что мог быть древним,
Я мог бы быть мистическим.

Есть присутствие,
Детство, мое детство,
Мое детство, детство, неуместное детство,
Мое детство, детство, неуместное детство,
Верни мне, верни мне.
Детство, детство, детство,
детство, детство.
О, пожалуйста, верни это мне.

V) Порог

Я видел военную вдову в прачечной,
Стирать воспоминания от одежды мужа.
У нее были приколоты медали к изношенной шинели
Комок в горле с кладбищенскими глазами.

Я вижу конвои, бороздящие западногерманские автобаны
Пытаюсь начать войну.
Они собираются сравнять счет.
Ох ... я не могу больше

Я вижу черные флаги на фабриках,
Суп дамы на губах бедняги.
Я вижу детей с пустыми взглядами,
предназначено для изнасилования в переулках.

Кто-нибудь заботится, я не могу больше!
Должны ли мы сказать до свидания?

Я вижу священников, политиков?
Герои в черном пластиковом боди-бэгме под флагами народов
Я вижу, что дети умоляют протянутыми руками,
залитый напалмом, это не Вьетнам.

Я не могу больше терпеть, мы должны сказать до свидания,
Как вы можете оправдать?
Они называют нас цивилизованными!

Официальное видео

Все тексты Misplaced Childhood >>>