Текст песни
1. Мани-мани это то же что улыбка у эстонца
Мани-мани любят русские, евреи и японцы
Мани-мани порождают и проблемы и заботы
Когда мани-мани есть - уже не хочется работать
И стали мы еще сильней и выше
У нас теперь совсем другая крыша
И говорим мы: «Парень, всё, бонзай!
Давай лавэ, лавэ, лавэ, свое лавэ давай!»
Припев:
Давай лавэ, лавэ, лавэ, давай лавэ, лавэ
Давай лавэ и будет легче твоей голове
Лавэ приходит ни от куда и уходит в никуда
Лавэ как воздух – не хватает никогда
2. Уезжаю, покидаю этот город среди серых гор
«Ты не бойся ничего» – сказал однажды мне известный вор
Кто сорвал солидный куш - давно успел отсюда убежать
Кто же хочет в Магадане чистым воздухом лесным дышать?
Придут другие и сильней и выше
И будут предлагать другую крышу
Но я скажу им: «Парни, всё, бонзай
Дела имею только с теми, с кем делю насвай!»
Перевод песни
1. Mani-mani is the same as a smile from an Estonian
Mani-mani is loved by Russians, Jews and Japanese
Mani-mani cause both problems and worries
When there is money-mani - I don’t want to work
And we became even stronger and higher
We now have a completely different roof
And we say: “Guy, that's it, bonsai!
Come on lave, lave, lave, come on your lave! ”
Chorus:
Come on lave, lave, lave, come on lave, lave
Come on lave and it will be easier for your head
Lave comes from nowhere and goes nowhere
Lave like air - never enough
2. Leaving, leaving this city among the gray mountains
“Don’t be afraid of anything,” a famous thief once told me.
Who tore a solid jackpot - managed to escape from here long ago.
Who wants to breathe clean forest air in Magadan?
Others will come stronger and higher
And they will offer another roof
But I will tell them: “Guys, that's it, bonsai
I have affairs only with those with whom I share! ”
Смотрите также: