Текст песни Mursego - Bi - 2010 - 5. Hegaluzea Pistoarekin

  • Исполнитель: Mursego - Bi - 2010
  • Название песни: 5. Hegaluzea Pistoarekin
  • Дата добавления: 05.01.2018 | 06:15:06
  • Просмотров: 250
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Osagaiak:
4 hegaluze solomo lodi, hezur eta azalik gabe, 220 g bakoitzak.
4 baratxuri ale.
Kg erdia barazki-pisto, dagoeneko maneatua.
3 koilarakada oliba olio.
Ximiko bat irin.
Xorta bat ardo zuri.

Olioa eta baratxuriak, erditik moztuak, jarriko ditugu padera batean. Gorritu orduko aterako ditugu baratxuriak. Hegaluze puskak ipiniko ditugu ondoren, irinetan pasa eta gero. Binaka egingo ditugu, pare bat minutuan: txigortuta geratuko dira kanpotik eta mamitsu barrutik. Erretilu batera aterako ditugu, olioa isur dezaten. Pisto beroan sartuko ditugu ondoren solomoak: su eztian edukiko ditugu gutxienez 5 minutuan, kazolari eragin eta eragin, xorta bat ardo zuri isuri bitartean. Sutatik atera eta epeltzen utziko dugu kazola. Epe baten ondoren, berriro edukiko dugu kazolan su ezti-eztian, beste 5 bat minutuan. Sutatik atera eta zerbitzatu.

---------------------------------------------------------------------------------

Ingredientes:
4 lomos gruesos de atún, de 200 gramos cada uno, sin piel ni espinas.
4 dientes de ajo.
Medio kilo de pisto ya condimentado.
3 cucharadas de aceite de oliva.
Una pizca de harina.
Un chorrito de vino blanco.

Ponemos en una sartén el aceite y los ajos, cortados por la mitad. Cuando se doren, los retiramos e introducimos los lomos de atún enharinados y de dos en dos, para que se hagan en 1 ó 2 minutos, debiendo quedar muy tostados exteriormente y jugosos en su interior. Los vamos sacando a una fuente para que escurran el aceite. Introducimos los lomos en el pisto caliente y los mantenemos a fuego suave al menos 5 minutos, moviendo la cazuela y vertiendo una pizca de vino blanco. Retiramos del fuego y dejamos templar. Al cabo de un rato, volveremos a colocar la cazuela a fuego muy suave, por espacio de 5 minutos más. Retirar y servir.

Перевод песни

ингредиенты:
4 туна-поясницы поясницы, кости и коры, по 220 г каждая.
4 зубчика чеснока.
Кг половины растительной глины, уже обработанной.
3 столовые ложки оливкового масла.
Пушистый суп
Еще белое вино.

Мы поместим масло и чеснок, разрезаем на половину, на сковороде. Чеснок будет поставлен до конца дня. Затем мы поставим половинки тунца после муки. Мы сделаем пару минут парами: они будут поджарены снаружи и сочные внутри. Мы вытаскиваем их в лоток, чтобы они могли сливать масло. Мы добавим соею в горячий горшок: у нас будет мед в меде не менее 5 минут, вызывая и вызывая маниоку, все еще распространяя белое вино. Мы оставляем кастрюлю теплой и теплой. Через какое-то время мы снова будем готовить в сотах еще 5 минут. Выйдите из огня и подавайте.

-------------------------------------------------- -------------------------------

ингредиенты:
4 толстых тунца по 200 граммов каждый, без кожи или шипов.
4 зубчика чеснока.
Полфунт клоуна уже приправлен.
3 столовые ложки оливкового масла.
Щука муки.
Всплеск белого вина.

Положить масло и чеснок в кастрюлю, разрезать пополам. Когда они сливаются, мы удалили их и представили барахтанные поясницы тунца и два на два, чтобы их можно было сделать за 1-2 минуты, чтобы их очень поджарили снаружи и сочные внутри. Мы собираемся доставить их к фонтану, чтобы слить масло. Мы помещаем чресла в горячий горшок, и мы держим их на медленном огне в течение как минимум 5 минут, перемещая кастрюлю и наливая щепотку белого вина. Мы вышли из огня и отпустили его. Через некоторое время мы поставим кастрюлю на очень нежный огонь еще на 5 минут. Удалите и подавайте.

Смотрите также:

Все тексты Mursego - Bi - 2010 >>>