Текст песни
Von der Gegend, aus der ich bin zu ein paar Wellen in einer Idylle
Ich jage das Ideal, ey
Prophezeit 'ne große Zeit, Golden Times
Ohne Hype, hol' die Kohle rein (ja), so muss sein
Untergrund, wie ein toter Leib (woah), for Life
Kommt der Tod, bin ich vorbereitet, bereit
Ich sagte früher: „Nein, ich warte nicht“
Heute heißt es: „Sie erwarten dich“
Für mich heißt es, sie erwarten was
Ich will das gar nicht, nein, ich mag das nicht
Bleib' wie immer, nur mit mein' Shababs
Kann erkennen, wer die Wahren sind
Als wir brauchten, war noch keiner da
Zeiten, wo ich meint': „Ich warte nicht“
Erinner' mich (erinner' mich)
Zerrissene Stücke ergeben ein Mosaikbild
Blicke zurück auf mein Glück, aber da ist ein toter Winkel
Es muss noch vor mir liegen, wer mir was and'res sagt
Don't believe it
Kenn' kein Zurück, nein, ich kenne nur Anlauf
Kenn' kein Zurück, nein, ich kenne nur Anlauf
Bete zu Gott, dass ich irgendwann ankomm'
Bete zu Gott, ich gehe nicht in Flammen auf
Cash in den Bags, wie bei 'nem Bankraub (Cash in den Bags)
Wusste schon immer, ja, ich bin besonders
Nie wie der Rest, ja, ich bin anders (2-1)
Von der Gegend, aus der ich bin zu ein paar Wellen in der Idylle
Ich jage das Ideal, ey (Ideal)
Von der Gegend, aus der ich bin zu ein paar Wellen in der Idylle
Peşinde koştuğum yollar
Gelen bu konvoy ile gaz-la
Beraber gideriz hedefe durmadan fark attık konvoydan faz-la
Olması mesele, olmadı para ya da hiç bi' manevi dal-ga
Bildiğimi okumak yazdıklarımla bu bilmem ki kaçıncı say-fa (ah)
Çevir, çevir yaz, döpere güvenen rest çeker elim
Az panik yok çete serin kal
Ya, hayat bi' döngü ve başa sarar (sar)
„Her şeyin fiyatı var“ diyen insanlar
Acaba kendini kaça satar? (Pu, pa, pa, pa)
Yaşamak, yaşamamak (ya)
Tüm mevzu içinde kalınca kaçamamak (-mak)
Barışı sağlamak savaşarak (-rak)
Kaybetme benimle yarışarak (-rak)
Wedding, immer ready, Berlin
Karaköy, Trip Gang, sokak sanat (sanat)
Istanbul plaka, paraşüt yaparım
Üşütme gir içeri camı kapat (pu, pu, pu, pu)
Перевод песни
Из района, откуда я нахожусь, до нескольких волн в идиллии
Я гонюсь за идеалом, эй
Пророчи прекрасное время, Golden Times
Без хайпа, внесите деньги (да), так и должно быть
Под землей, как труп (уоу), на всю жизнь.
Если придет смерть, я буду готов, готов
Раньше я говорил: «Нет, я не жду».
Сегодня там написано: «Они ждут тебя»
Для меня это означает, что они чего-то ожидают
Я совсем этого не хочу, нет, мне это не нравится
Оставайся как всегда, только с моими Шабабами
Можно увидеть, кто настоящие
Когда нам это было нужно, никого не было рядом.
Времена, когда я говорил: «Я не жду».
Помни меня (помни меня)
Рваные кусочки создают мозаичную картину.
Оглянись на мое счастье, но есть слепое пятно
Это все еще зависит от меня, кто скажет мне иначе
Не верь этому
Я не знаю, как повернуть назад, нет, я знаю только, как начать
Я не знаю, как повернуть назад, нет, я знаю только, как начать
Молитесь Богу, чтобы я когда-нибудь туда доберусь
Молитесь Богу, чтобы я не загорелся
Наличные в мешках, как ограбление банка (наличные в мешках)
Всегда знал, да, я особенный
Никогда не нравился остальным, да, я другой (2-1)
Из района, из которого я нахожусь, до нескольких волн в идиллии
Я гонюсь за идеалом, эй (идеалом)
Из района, из которого я нахожусь, до нескольких волн в идиллии
Пешинде коштугум доллар
Гелен бу конвой иль газ-ла
Берабер гидериз хедефе дурмадан фарк аттык конвойдан фаз-ла
Olması mesele, olmadı para ya da hiç bi' manevi dal-ga
Bildiğimi okumak yazdıklarımla bu bilmem ki kaçıncısay-fa (ах)
Чевир, чевир яз, допере гювенен остальное чекер элим
Az Panic yok çete serin kal
Йа, хаят би' донгю ве баша сарар (сар)
«Her şeyin fiyatı var» diyen insanlar
Что такое Acaba Kendini? (Пу, па, па, па)
Яшамак, яшамамак (йа)
Tüm mevzu içinde kalınca kaçamamak (-мак)
Барыши сагламак савашарак (-рак)
Кайбетме бенимле ярышарак (-рак)
Свадьба, всегда готова, Берлин
Каракёй, Трип Банда, сокак санат (санат)
Стамбул плака, парашют япарым
Üşütme gir içeri camı kapat (пу, пу, пу, пу)