Текст песни NIRANJANA SWAMI - Gaura Arati

  • Исполнитель: NIRANJANA SWAMI
  • Название песни: Gaura Arati
  • Дата добавления: 16.10.2020 | 07:16:11
  • Просмотров: 190
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

The ceremony of worshiping Lord Gauranga

(from Gîtâvalî: Ârati Kîrtan 2)

(1)

(kiba) jaya jaya gorâcânder âratiko s'obhâ
All glories to Lord Gaura's beautiful ârati,

jâhnavî-tatha-vane jaga-mano-lobhâ
at the banks of the Jâhnavi [Ganges] it attracts the minds everywhere.

Refrain 1):

gauranger âratiko s'obhâ
Lord Gaura's beautiful ârati,

gauranger âratiko s'obhâ, jaga-jana-mano-lobhâ
Lord Gaura's beautiful ârati, attracts the minds of the universe,

nitaigaura haribol, haribol, haribol, haribol
sing of Nitai and Gauranga, sing the Lord His name.

(2)

dakshine nitâi-când, vâme, gadâdhara
At Nitai's right side stands Gadâdhara,

(Eb Fm Bb Cm)
nikathe adwaita, s'rînivâsa chatra-dhara
left Advaita and Srinivâsa holds the umbrella.

(3)

bosiyâche gorâcând ratna-simhâsane
Caitanya is seated on a jeweled throne,

ârati korena brahmâ-âdi deva-gane
and ârati is performed by the godly led by Brahmâ.

(4)

narahari-âdi kori' câmara dhulâya
Narahari and others fan him with câmara's,

sañjaya-mukunda-vâsu-ghos-âdi gâya
with Sanjaya, Mukunda and Vâsu singing sweet kîrtana.

(5)

s'ankha bâje ghanthâ bâje bâje karatâla
Conchshells resound, bells are ringing , karatâla's are heard,

madhura mridanga bâje parama rasâla
sweet plays the mrdanga, how supreme the mood.

Refrain 2)

s'ankha bâje ghanthâ bâje
Conchshells resound, bells are ringing ,

s'ankha bâje ghanthâ bâje, madhur madhur madhur bâje
Conchshells resound, bells are ringing, sweetly o so sweet it sings,

nitaigaura haribol, haribol, haribol, haribol
sing of Nitai and Gauranga, sing the Lord His name.

(6)

bahu-koti candra jini vadana ujjvala
The briliance of His face outshines millions of moons,

gala-des'e vana-mâlâ kore jhalamala
and the garland around his neck radiates.

(7)

s'iva-s'uka-nârada preme gada-gada
Shiva, Suka and Nârada choked up in ecstatic love,

bhakativinoda dekhe gorâra sampada
thus envisions Bhaktivinod the glory of Gaura.

Refrain l)

gauranger âratiko s'obhâ
Lord Gaura's beautiful ârati,

gauranger âratiko s'obhâ, jaga-jana-mano-lobhâ
Lord Gaura's beautiful ârati, attracts the minds of the universe,

nitaigaura haribol, haribol, haribol, haribol
sing of Nitai and Gauranga, sing the Lord His name.

Перевод песни

Церемония поклонения Господу Гауранге

(из Gîtâvalî: Ârati Kîrtan 2)

(1)

(киба) джая джая горачандер аратико собха
Вся слава прекрасному арати Господа Гауры,

джахнави-татха-ване джага-мано-лобха
на берегах Джахнави [Ганги] он везде привлекает умы.

Воздержитесь 1):

гаоранжер âratiko s'obhâ
Прекрасный арати Господа Гауры,

гаурангер аратико собха, джага-джана-мано-лобха
Прекрасное арати Господа Гауры привлекает умы вселенной,

нитайгаура харибол, харибол, харибол, харибол
воспойте Нитай и Гаурангу, воспойте имя Господа.

(2)

дакшине нитаи-чанд, ваме, гададхара
Справа от Нитая стоит Гададхара,

(Eb Fm Bb Cm)
никатхе адвайта, шриниваса чатра-дхара
слева Адвайта и Шриниваса держит зонтик.

(3)

bosiyâche gorâcând ratna-simhâsane
Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценностями,

арати корена брахма-ади дева-гане
а арати совершается богобоязненными, ведомыми Брахмой.

(4)

нарахари-ади кори 'чамара дхулайа
Нарахари и другие обмахивают его камарой,

санджая-мукунда-васу-гхос-ади гайа
с Санджайей, Мукундой и Васу, поющими сладкую киртану.

(5)

санкха бадже гханта бадже бадже каратала
Звонят раковины, звенят колокольчики, слышны караталы,

мадхура мриданга бадже парама расала
сладкий играет на мриданге, какое прекрасное настроение.

Воздержаться 2)

санкха бадже гханта бадже
Звонят раковины, звенят колокола,

санкха бадже гханта бадже, мадхур мадхур мадхур бадже
Звонят раковины, звенят колокольчики, сладко или так сладко поют,

нитайгаура харибол, харибол, харибол, харибол
воспойте Нитай и Гаурангу, воспойте имя Господа.

(6)

баху-коти чандра джини вадана удджвала
Сияние Его лица затмевает миллионы лун,

гала-деше вана-мала коре джхаламала
и гирлянда на шее сияет.

(7)

шива-сука-нарада преме гада-гада
Шива, Шука и Нарада задохнулись от экстатической любви,

бхакативинода декхе горара сампада
Таким образом, Бхактивинод видит славу Гауры.

Воздержаться l)

гаоранжер âratiko s'obhâ
Прекрасный арати Господа Гауры,

гаурангер аратико собха, джага-джана-мано-лобха
Прекрасное арати Господа Гауры привлекает умы вселенной,

нитайгаура харибол, харибол, харибол, харибол
воспойте Нитай и Гаурангу, воспойте имя Господа.

Смотрите также:

Все тексты NIRANJANA SWAMI >>>