Текст песни
無言の言葉であやとりして / mugon no kotoba de ayatori shite
Making a cat’s cradle with silent words
上手に出来たと笑ってみる / jouzu ni dekita to waratte miru
Laughing saying it is well-made
得意なのは誰にも気付かれぬように / tokui na no wa dare ni mo kizukarenu you ni
Without letting anyone find out about my strengths
心押し殺すこと それひとつだけ / kokoro oshikorosu koto sore hitotsu dake
(that) which crushes my heart to death is just that one (thing)
でもとりまく綺麗なループは柔い力で / demo torimaku kirei na RUUPU wa yawai chikara de
Still, the beautiful loop that encircles (us)
手繰り寄せてくれるから / taguri yosete kureru kara
Will gently pull us in
鮮やかに結んで この気持ごと / azayaka ni musunde kono kimochi goto
Tying each and every feeling skilfully with knots
離れないように固く固く / hanarenai you ni kataku kataku
Firmly, firmly so that it doesn’t get separated
ひと結び 人を結んで / hito musubi hito wo musunde
One knot Tying people together
期待の止まない先へ / kitai no yamanai saki he
To where there is great hope
あすへ行こう / asu he yukou
Let’s go towards tomorrow
求めたものなど本当は無く / motometa mono nado hontou wa naku
The things I said I was wishing for were not really there
憧れることに憧れてた / akogareru koto ni akogareteta
I was just longing for the things I wanted to long for
気づいた時 歩いた道は塞がれ / kizuita toki aruita michi wa fusagare
By the time I realised, the road I was walking on was closed
蒔いた筈だった目印も見えない / maita hazu datta mejirushi mo mienai
The sign that should have been there too cannot be seen
北も南も見矢って途方に暮れても / kita mo minami mo miushinatte tohou ni kuretemo
Even though I’ve lost sight of which is north and south and my way has come to an end
空で待っててくれるなら / sora de mattete kureru nara
If you will wait for me in the sky
今高くかざして 消えないあかり / ima takaku kazashite kienai akari
Hanging high above now the light that does not disappear
迷わないように強く強く / mayowanai you ni tsuyoku tsuyoku
(Shining) strongly, strongly so that I won’t lose my way
うなだれた月も照らして / unadareta tsuki mo terashite
The hanging moon is also illuminating
確かな答えを示す みちしるべ / tashika na kotae wo shimesu michishirube
The signpost that shows the certain answers
これから旅に出ようか / korekara tabi ni deyou ka
Shall we go on a journey now?
頼りない船に揺られ / tayorinai fune ni yurare
Rocking on an unreliable ship
数えきれない嵐に糸を断たれ / kazoekirenai arashi ni ito wo tatare
The threads being cut by the countless storms
体に雨が染み込んでも / karada ni ame ga shimikondemo
Even when our bodies are soaked by the rain
その度に何度も結んで この気持ごと / sono tabi ni nandomo musunde kono kimochi goto
Tying each and every feeling with knots as many times as it takes
解けないようにずっとずっと / hodokenai you ni zutto zutto
Continuously, continuously; so that the knots don’t come untied
ひと結び 人を結んで / hito musubi hito wo musunde
One knot Tying people together
期待の止まない先へ / kitai no yamanai saki he
To where there is great hope
あすへ行こう / asu he yukou
Let’s go towards tomorrow
希望乗せて行こう / kibou nosete yukou
Let’s go with hope
Перевод песни
В молчаливых словах / mugon no kotoba de ayatori shite
Создание кошачьей колыбели с тихими словами
Я пытаюсь смеяться, что это было сделано хорошо / jouzu ni dekita к waratte miru
Смеясь, говоря, что это хорошо сделано
Я хорош в том, что меня никто не замечает / токуй на не ва смей ни мо кизукарену ты ни
Не давая никому узнать о моих сильных сторонах
Убить мое сердце только одной вещью / kokoro oshikorosu koto sore hitotsu dake
(то), что сокрушает мое сердце до смерти, это только то (вещь)
Но красивые петли вокруг меня - мягкая сила / демо торимаку кирей на RUUPU wa yawai chikara de
Тем не менее, красивая петля, которая окружает (нас)
Я потяну тебя вокруг / Taguri Йосете Куреру Кара
Нежно потянет нас
Соберите это ярко / азаяка ни мусунде коно кимочи goto
Умело связывая каждое чувство с узлами
Hanarenai ты ни катаку катаку
Твердо, твердо, чтобы он не отделился
Хито мусуби хито wo musunde
Один узел связывая людей вместе
Ожидания никогда не прекращаются / Китай нет Яманай Саки он
Туда, где великая надежда
Пойдем завтра / асу он юкоу
Пойдем к завтрашнему дню
Вы ничего не просили / motometa mono nado hontou wa naku
Вещей, о которых я мечтал, на самом деле не было
Я тосковал по тоске / акогареру кото ни акогаретета
Я просто жаждал того, чего хотел
Когда я заметил, дорога, по которой я шел, была заблокирована / kizuita toki aruita michi wa fusagare
К тому времени, когда я понял, дорога, по которой я шел, была закрыта
Я не мог видеть посеянную отметку. / Maita hazu datta mejirushi mo mienai
Знак, который должен был быть там, тоже не виден
Даже если я в растерянности для севера и юга, я в растерянности
Даже если я упустил из виду север и юг, и мой путь подошел к концу
Если вы ждете в небе / Sora de Mattete Kureru Нара
Если ты будешь ждать меня в небе
Я держу его высоко сейчас, има такаку казашите киенай акари
Теперь высоко над головой висит свет, который не исчезает
Не стесняйтесь быть сильным / сильным / Mayowanai вы ни tsuyoku Tsuyoku
(Сияет) сильно, сильно, чтобы я не заблудился
Осветить Луну, которая упала / Унадарета цуки мо терашите
Висячая луна также освещает
Определенный ответ / Ташика на котае воу симесю мичиширубэ
Указатель, который показывает определенные ответы
Давайте отправимся в путешествие отныне / корекара таби ни дею ка
Должны ли мы отправиться в путешествие сейчас?
Покачиваясь на ненадежном корабле / tayorinai fune ni yurare
Раскачивание на ненадежном корабле
Разорвать нить в бесчисленных штормах / kazoekirenai arashi ni ito wo tatare
Нити обрезаются бесчисленными штормами
Даже если дождь проникает в мое тело / карада ни аме га шимикондемо
Даже когда наши тела пропитаны дождем
Я связываю это много раз каждый раз, и это чувство / sono tabi ni nandomo musunde kono kimochi goto
Связывая каждое чувство с узлами столько раз, сколько нужно
Я никогда не буду решен / ходокенай ты ни зутто зутто
Непрерывно, постоянно, чтобы узлы не развязывались
Хито мусуби хито wo musunde
Один узел связывая людей вместе
Ожидания никогда не прекращаются / Китай нет Яманай Саки он
Туда, где великая надежда
Пойдем завтра / асу он юкоу
Пойдем к завтрашнему дню
Давайте покататься на надежде / Kibou Note Yukou
Пойдем с надеждой
Смотрите также: