Текст песни
Kodomo no koro mita niji wo
Ima miageru to nana iro de wa naku
Yagate kiri ga kakari
Jikan wa sugi kawatte yuku
Kimi wo sagashitemo doko ni mо imai
Me wo toji kokoro hiraite
Mata nagamete mitemo
Nanimo kawaranai no ka
Tashikamete mitai
Sunao ni narekeba
Kono kiri ga hareru to
Kokoro ni negai
Sou sakenderu
Nanika wo nakushite
Shimatta koto de sou
Te ni shita mono mo
Kitto arun darou
Dakedo mada bokura wa
Otona ni tomadoi
Ikete yuku sube sagashiteru
Ребенком я видел радугу ту,
Но уже нет на ней тех ярких семи цветов.
Повсюду только тьма туман…
Проходит время вновь, но заметишь ли ты,
Что я тебя давно ищу, найти нигде не могу…
Закрой глаза, сердце открой быстрей,
Так увидишь снова ты меня, ничего не изменив вокруг.
Изменятся ли времена?
Лучше было бы намного, если туман ушел бы прочь!
Потому я плачу вновь, и кричит моя душа!
И когда теряешь ты частичку своего бытия,
Новую получишь ты ведь обязательно.
Вот и сейчас не могу стать я не много взрослей,
Ведь я живу в своем собственном мире.
Перевод песни
Kodomo no koro mita niji wo
Ima miageru to nana iro de wa naku
Yagate kiri ga kakari
Jikan wa sugi kawatte yuku
Kimi wo sagashitemo doko ni mo imai
Me wo toji kokoro hiraite
Mata nagamete mitemo
Nanimo kawaranai no ka
Tashikamete mitai
Sunao ni narekeba
Kono kiri ga hareru to
Kokoro ni negai
Sou sakenderu
Nanika wo nakushite
Shimatta koto de sou
Te ni shita mono mo
Kitto arun darou
Dakedo mada bokura wa
Otona ni tomadoi
Ikete yuku sube sagashiteru
As a kid, I saw the rainbow
But there are no longer those bright seven colors on it.
Everywhere there is only darkness, fog ...
Time passes again, but will you notice
That I’ve been looking for you for a long time, I can’t find anywhere ...
Close your eyes, open your heart faster
So you will see me again, without changing anything around.
Will the times change?
It would be much better if the fog would go away!
Because I cry again, and my soul cries!
And when you lose a piece of your being,
You're sure to get a new one.
And now I can’t become, I’m not a lot of adults,
After all, I live in my own world.
Смотрите также: