Текст песни Nassif Zeytoun - Hob Jnoun

  • Исполнитель: Nassif Zeytoun
  • Название песни: Hob Jnoun
  • Дата добавления: 21.11.2025 | 17:50:18
  • Просмотров: 2
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

أعطيتك قلبي أعطيتك روحي والعيون
حبيتك حب بيتسمى حب جنون
ما قصرت عمري بحبك ما قصرت
ليش تخون قلبي الطيب ليش تخون
أعطيتك قلبي أعطيتك روحي والعيون
حبيتك حب بيتسمى حب جنون
ما قصرت عمري بحبك ما قصرت
ليش تخون قلبي الطيب ليش تخون
ليش ما قلت من الأول ما في مجال
كنت مشيت كنت نسيت ومشي الحال
علقتني بحبل حبك وقطعته
تركت قلبي تركت روحي بأسواء حال
أعطيتك قلبي أعطيتك روحي والعيون
حبيتك حب بيتسمى حب جنون
ما قصرت عمري بحبك ما قصرت
(ليش تخون قلبي الطيب (ليش تخون
عطيتك حب لو يتوزع ع ها الناس
يملى الكون بالحنية والإحساس
يموت الغدر وبتنتحر الخيانة
وما بيظل غير الوفا والإخلاص
يا قاسي القلب يا اللي بكيت عيوني دم
من يوم عرفتك لا ما عرفت غير الهم
لو تعطش كنت من دموعي إسقيك
عطشتني وشربتني كاس السم
أعطيتك قلبي أعطيتك روحي والعيون
حبيتك حب بيتسمى حب جنون
ما قصرت عمري بحبك ما قصرت
ليش تخون قلبي الطيب ليش تخون

Перевод песни

Я отдала тебе своё сердце, душу и глаза.
Я любила тебя любовью, что зовётся безумием.
Я никогда не была неиспорчена в своей любви к тебе.
Зачем ты предал моё доброе сердце? Зачем ты предал меня?
Я отдала тебе своё сердце, душу и глаза.
Я любила тебя любовью, что зовётся безумием.
Я никогда не была неиспорчена в своей любви к тебе.
Зачем ты предал моё доброе сердце? Зачем ты предал меня?
Почему ты не сказал с самого начала, что выхода нет?
Я бы ушла, забыла бы, и всё было бы хорошо. Ты связал меня верёвкой своей любви, а потом перерезал её. Ты оставил моё сердце, ты оставил мою душу в худшем состоянии. Я отдал тебе своё сердце, я отдал тебе свою душу и свои глаза. Я любил тебя любовью, что зовётся безумием. Я никогда не был неискушён в своей любви к тебе. (Зачем ты предал моё доброе сердце? Зачем ты предал меня?) Я дал тебе любовь, которая, если её разделить между всеми людьми, наполнила бы вселенную нежностью и чувством. Предательство умерло бы, а вероломство покончило бы с собой. И ничего не осталось бы, кроме верности и искренности. О, бессердечный, ты, из-за которого мои глаза плакали кровью. С того дня, как я тебя узнал, я не знал ничего, кроме печали. Если бы ты жаждал, я бы утолил твою жажду своими слезами. Ты заставил меня жаждать и заставил выпить чашу яда. Я отдал тебе своё сердце, я отдал тебе свою душу и свои глаза. Я любил тебя любовью, что зовётся безумием. Я никогда не был неискушён в своей любви к тебе. Зачем ты предал моё доброе сердце? Зачем ты предал меня?

Смотрите также:

Все тексты Nassif Zeytoun >>>