Текст песни
People known for stressin' over things
That they can't never, ever, ever change
Ever, ever, ever change
People known for stressin' over things they
Can't never, ever, ever change
Kept my coo kept my coo
Kept my coo, ooh
(Stressin' over things they can't never
Ever, ever change)
Kept my coo (Stressin' over things they
Can't never, ever, ever change)
Kept my coo
Gotta keep cool (ooh)
Tryna stuff racks in the bezels (woo)
You only get one life, no reboots (ooh)
Transparent ass niggas, I can see through
Oh, you really down for me?
Go and the town for me
I don't want no girl, I'll find a woman
Thumb through the racks, she count a hundred
Attitudes and crazy faces, I
Won the race, I can't be paced, nah
I did buy that Rover
But she got a chip on her shoulder
People known for stressin' over things
That they can't never, ever, ever change
She ain't wanna let me see her cry
Now she lonely walking
Kept my coo kept my coo
Kept my coo, ooh (Stressin' over things they
Can't never, ever, ever change)
Kept my coo (Stressin' over things they
Can't never, ever, ever change)
Kept my coo
I wouldn't cry when I made this
Nef The Pharaoh, we all up in the matrix
Lil B The Based God, can you save us?
I'm so sick with it, no lean cup
E-40, that's the homie, OG
Drew B, that's family, it's you
I got so many issues, magazines
Take a picture when I walk down, magazine
Shout out to
Berkeley, what a front, that made me
Y'all seen when I got dropped, I kept my coo
'Cause everybody know, I kinda did the fool
Keep it real, I had to drop my ego
Short man complex, no apartments
I cut off the blood shed
Come on, it coulda been a mess
Kept my coo kept my coo
Kept my coo, ooh (Stressin' over things they
Can't never, ever, ever change)
Kept my coo (Stressin' over things they
Can't never, ever, ever change)
Kept my coo
Перевод песни
Люди, известные своим стрессом из-за вещей,
Которых они никогда, никогда, никогда не смогут изменить,
Никогда, никогда, никогда не смогут изменить. Люди, известные своим стрессом из-за вещей,
Которых они никогда, никогда, никогда не смогут изменить.
Сохранили мою красоту, сохранили мою красоту. Сохранили мою красоту, у-у.
(Стресс из-за вещей, которые они никогда, никогда, никогда не смогут изменить.)
Сохранили мою красоту.
Надо сохранять спокойствие (у-у).
Пытаться засунуть полки в рамки (у-у).
У тебя только одна жизнь, никаких перезагрузок (у-у).
Прозрачные ниггеры, я вижу насквозь.
О, ты действительно за меня? Иди и весь город для меня
Мне не нужна никакая девушка, я найду женщину
Лижу на полках, она насчитает сотню
Позиции и безумные лица, я
Выиграл гонку, я не могу быть в темпе, нет
Я купил этот Ровер
Но у неё есть зацепка на плече
Люди известны тем, что переживают из-за вещей
Что они никогда, никогда, никогда не изменятся
Она не хочет, чтобы я видел её слёзы
Теперь она одиноко гуляет
Сохранила мою кофту, сохранила мою кофту
Сохранила мою кофту, у (Переживаю из-за вещей, которые они
Никогда, никогда, никогда не изменятся)
Сохранила мою кофту (Переживаю из-за вещей, которые они
Никогда, никогда, никогда не изменятся)
Сохранила мою кофту
Я бы не плакал, когда бы делал это
Nef The Pharaoh, мы все в матрице
Lil B The Based God, ты можешь спасти нас? Мне так тошно от этого, нет чашки с толстым дном.
E-40, это братан, OG.
Drew B, это семья, это ты.
У меня так много проблем, журналы.
Сделай фото, когда я иду, журнал.
Передай привет.
Беркли, какой у меня фасад.
Вы все видели, когда меня бросили, я сохранил свою ку.
Ведь все знают, я, типа, вёл себя глупо.
Будь реалистом, мне пришлось отказаться от своего эго.
Комплекс коротышки, нет квартиры.
Я прекратил кровопролитие.
Да ладно, это могло бы быть ужасно.
Сохранил свою ку, сохранил свою ку.
Сохранил свою ку, ух (Стресс из-за того, что они
Никогда, никогда, никогда не изменятся).
Сохранил свою ку. (Стресс из-за того, что они
Никогда, никогда, никогда не изменятся).
Сохранил свою ку.