Текст песни Neil Gaiman - Coraline - Глава 12

  • Исполнитель: Neil Gaiman
  • Название песни: Coraline - Глава 12
  • Дата добавления: 08.11.2020 | 16:04:03
  • Просмотров: 143
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Her mother shook her gently awake. "Coraline?" she said. "Darling, what a funny place to fall asleep. And really, this room is only for best. We looked all over the house for you."

Coraline stretched and blinked. "I'm sorry," she said. "I fell asleep."

"I can see that," said her mother. "And wherever did the cat come from? He was waiting by the front door when I came in. Shot out like a bullet as I opened it."

"Probably had things to do," said Coraline. Then she hugged her mother, so tightly that her arms began to ache. Her mother hugged Coraline back.

"Dinner in fifteen minutes," said her mother. "Don't forget to wash your hands. And just look at those pyjama bottoms. What did you do to your poor knee?"

"I tripped," said Coraline. She went into the bathroom, and she washed her hands and cleaned her bloody knee. She put ointment on her cuts and scrapes.

She went into her bedroom—her real bedroom, her true bedroom. She pushed her hands into the pockets of her dressing gown, and she pulled out three marbles, a stone with a hole in it, the black key, and an empty snow-globe.

She shook the snow-globe and watched the glittery snow swirl through the water to fill the empty world. She put it down and watched the snow fall, covering the place where the little couple had once stood.

Coraline took a piece of string from her toybox and she strung the black key on to it. Then she knotted the string and hung it around her neck.

"There," she said. She put on some clothes, and hid the key under her T-shirt. It was cold against her skin. The stone went into her pocket.

Coraline walked down the hallway to her father's study. He had his back to her, but she knew, just on seeing him, that his eyes, when he turned around, would be her father's kind grey eyes, and she crept over and kissed him on the back of his balding head.

"Hello, Coraline," he said. Then he looked round and smiled at her. "What was that for?"

"Nothing," said Coraline. "I just miss you sometimes. That's all."

"Oh good," he said. He put the computer to sleep, stood up, and then, for no reason at all, he picked Coraline up, which he had not done for such a long time, not since he had started pointing out to her she was much too old to be carried, and he carried her into the kitchen.

Dinner that night was pizza, and even though it was home-made by her father (so the crust was alternately thick and doughy and raw, or too thin and burnt), and even though he had put slices of green pepper on it, along with little meatballs and, of all things, pineapple chunks, Coraline ate the entire slice she had been given.

Well, she ate everything except for the pineapple chunks.

And soon enough it was bedtime.

Coraline kept the key around her neck, but she put the grey marbles beneath her pillow; and in bed that night, Coraline dreamed a dream.

She was at a picnic, under an old oak tree, in a green meadow. The sun was high in the sky and, while there were distant fluffy white clouds on the horizon, the sky above her head was a deep, untroubled blue.

There was a white-linen cloth laid on the grass, with bowls piled high with food—she could see salads and sandwiches, nuts and fruit, jugs of lemonade and water and thick chocolate milk. Coraline sat on one side of the tablecloth while three other children took a side each. They were dressed in the oddest clothes.

The smallest of them, sitting on Coraline's left, was a boy with red-velvet knee-britches and a frilly white shirt. His face was dirty, and he was piling his plate high with boiled new potatoes and with what looked like cold, whole, cooked trout. "This is the finest of picnics, lady," he said to her.

"Yes," said Coraline. "I think it is. I wonder who organised it."

"Why

Перевод песни

Мать осторожно разбудила ее. "Коралина?" она сказала. «Милый, какое забавное место, чтобы заснуть. И действительно, эта комната только к лучшему. Мы осмотрели весь дом в поисках тебя».

Коралина потянулась и моргнула. «Мне очень жаль, - сказала она. "Я уснул."

«Я это вижу», - сказала ее мать. «А откуда взялся кот? Когда я вошел, он ждал у входной двери. Выстрелил пулей, когда я ее открыл».

«Наверное, было чем заняться», - сказала Коралина. Затем она обняла маму так крепко, что у нее заболели руки. Ее мать обняла Коралина в ответ.

«Ужин через пятнадцать минут», - сказала ее мать. «Не забывай вымыть руки. И только взгляни на эти штаны пижамы. Что ты сделал со своим бедным коленом?»

«Я споткнулась, - сказала Коралина. Она пошла в ванную, вымыла руки и вымыла окровавленное колено. Наносила мазь на порезы и царапины.

Она вошла в свою спальню - свою настоящую спальню, свою настоящую спальню. Она засунула руки в карманы халата и вытащила три шарика, камень с дыркой, черный ключ и пустой снежный шар.

Она встряхнула снежный шар и смотрела, как блестящий снежный водоворот в воде заполняет пустой мир. Она положила его и смотрела, как падает снег, покрывающий то место, где когда-то стояла маленькая пара.

Коралина вынула из ящика с игрушками веревку и надела на нее черный ключ. Затем она связала веревку и повесила ей на шею.

«Вот, - сказала она. Она оделась, а ключ спрятала под футболкой. На ее коже было холодно. Камень ушел в ее карман.

Коралина прошла по коридору в кабинет отца. Он стоял к ней спиной, но она знала, только увидев его, что его глаза, когда он повернется, будут добрыми серыми глазами ее отца, и она подкралась и поцеловала его в затылок его лысеющей головы.

«Привет, Коралина», - сказал он. Затем он оглянулся и улыбнулся ей. "Для чего это было?"

«Ничего», - сказала Коралина. «Я просто иногда скучаю по тебе. Вот и все».

«О, хорошо, - сказал он. Он переключил компьютер в режим сна, встал, а затем, без всякой причины, взял Коралину, чего он не делал так давно, с тех пор как он начал указывать ей, что она слишком стара, чтобы несли, и он отнес ее на кухню.

На ужин в тот вечер была пицца, и хотя ее отец сам приготовил ее (корочка была то толстой, то рыхлой, то сырой, либо слишком тонкой и подгоревшей), и хотя он положил на нее кусочки зеленого перца, с маленькими фрикадельками и, кроме всего прочего, кусочками ананаса, Коралина съела весь кусок, который ей дали.

Что ж, она съела все, кроме кусочков ананаса.

И вскоре пришло время ложиться спать.

Коралина держала ключ на шее, но под подушку положила серые шарики; и в ту ночь в постели Коралине приснился сон.

Она была на пикнике под старым дубом на зеленом лугу. Солнце стояло высоко в небе, и хотя на горизонте стояли далекие пушистые белые облака, небо над ее головой было глубоким и безмятежным синим.

На траве лежала белая льняная ткань, на ней стояли тарелки с едой - она ​​могла видеть салаты и бутерброды, орехи и фрукты, кувшины с лимонадом и водой, а также густое шоколадное молоко. Коралина села на одну сторону скатерти, а трое других детей заняли каждую сторону. Они были одеты в самую странную одежду.

Самым маленьким из них, сидевшим слева от Коралины, был мальчик в красных бархатных штанах до колен и белой рубашке с оборками. Его лицо было грязным, и он громил свою тарелку вареным молодым картофелем и чем-то вроде холодной, целой приготовленной форелью. «Это лучший из пикников, леди», - сказал он ей.

«Да», - сказала Коралина. «Думаю, да. Интересно, кто это организовал».

"Зачем

Смотрите также:

Все тексты Neil Gaiman >>>