Текст песни
They call me the wild rose
(Все меня называли дикой розой)
But my name is Elisa Day
(Но мое имя Элиза Дей)
Why they call me I do not know
(Я не знаю, почему меня так называли)
For my name is Elisa Day
(Хотя мое имя Элиза Дей)
man: мужчина
From the first day I saw her I knew she was the one
(В первый день, когда я увидел ее, то сразу понял, что она единственная)
As she stared in my eyes and smiled
(Так как она пристально смотрела в мои глаза и улыбалась)
for her lips were the colors of the roses
(ее губы были цвета роз)
that grew down the river, all bloody and wild
(которые росли внизу у реки все кроваво-красные и дикие)
woman:
When he knocked on my door and entered the room
(Когда он постучал в мою дверь и вошел в комнату)
my trembling subsided in his sure embrace
(мой страх затих в его уверенный объятиях)
he would be my first man, and with a careful hand
(он мог быть моим первым мужчиной с бережными руками)
he wiped at the tears that ran down my face
(он вытер слезы, которые текли по моему лицу)
man:
on the second day i brought her a flower
(на второй день я принес ей цветок)
she was more beautiful than any woman i'd seen
(она была красивее тех женщин, которых я до этого видел)
I said, "Do you know where the wild roses grow
(Я сказал: «Ты знаешь, где растут дикие розы)
so sweet and scarlet and free?"
(такие сладкие и алые и свежие?»)
woman:
On the second day he came with a single red rose
(На второй день он пришел ко мне с красной розой)
He said: "give me your loss and your sorrow"
(Он сказал: «дай мне твои неудачи и твоё горе»)
I nodded my head as I lay on the bed
(Я кивнула головой, лежа на кровати)
" If I show you the roses will you follow ?"
("Если я покажу тебе розы, ты последуешь за мной?")
woman:
on the third day he took me to the river
(На третий день он привел меня к реке)
he showed me the roses and we kissed
(он показал мне розы и мы целовались)
and the last thing i heard was a muttered word
(а последнее что я слышала, было тихое слово)
as he stood smiling above me with a rock in his fist
(когда он, улыбаясь, стоял надо мной с камнем в кулаке)
man:
on the last day i took her where the wild roses grow
(в последний день я привел ее туда, где росли дикие розы)
she lay on the bank, the wind light as a thief
(она лежала на берегу, ветер был такой незаметный, словно вор)
as i kissed her goodbye, said "all beauty must die"
(я поцеловал ее на прощание, сказав «все красивое должно умереть»)
and lent down and planted a rose between her teeth.
(и вложил розу меж ее зубов)
Перевод песни
They call me the wild rose
(Everyone called me a wild rose)
But my name is Elisa Day
(But my name is Eliza Day)
Why they call me I do not know
(I don’t know why they called me that)
For my name is Elisa Day
(Although my name is Eliza Day)
man: man
From the first day I saw her I knew she was the one
(On the first day, when I saw her, I immediately realized that she was the only one)
As she stared in my eyes and smiled
(As she gazed intently into my eyes and smiled)
for her lips were the colors of the roses
(her lips were the color of roses)
that grew down the river, all bloody and wild
(which grew below the river are all blood red and wild)
woman:
When he knocked on my door and entered the room
(When he knocked on my door and entered the room)
my trembling subsided in his sure embrace
(my fear subsided in his confident embrace)
he would be my first man, and with a careful hand
(he could be my first man with careful hands)
he wiped at the tears that ran down my face
(he wiped away the tears that flowed down my face)
man:
on the second day i brought her a flower
(the second day I brought her a flower)
she was more beautiful than any woman i'd seen
(she was prettier than the women I had seen before)
I said, "Do you know where the wild roses grow
(I said: “You know where wild roses grow)
so sweet and scarlet and free? "
(so sweet and scarlet and fresh? ")
woman:
On the second day he came with a single red rose
(On the second day he came to me with a red rose)
He said: "give me your loss and your sorrow"
(He said: “give me your failures and your grief”)
I nodded my head as I lay on the bed
(I nodded my head, lying on the bed)
"If I show you the roses will you follow?"
("If I show you roses, will you follow me?")
woman:
on the third day he took me to the river
(On the third day he led me to the river)
he showed me the roses and we kissed
(he showed me roses and we kissed)
and the last thing i heard was a muttered word
(and the last thing I heard was a quiet word)
as he stood smiling above me with a rock in his fist
(when he, smiling, stood above me with a stone in his fist)
man:
on the last day i took her where the wild roses grow
(on the last day I brought her to where the wild roses grew)
she lay on the bank, the wind light as a thief
(she was lying on the shore, the wind was so inconspicuous as a thief)
as i kissed her goodbye, said "all beauty must die"
(I kissed her goodbye, saying "everything beautiful must die")
and lent down and planted a rose between her teeth.
(and put a rose between her teeth)
Официальное видео
Смотрите также: