Текст песни
Sevmek eskidenmiş güzelim
Любовь в прошлом, моя красавица
Sanki yıllar öncesinde kalan aşkımız bir masalmış bir tanem
Будто наша любовь, которая закончилась за года до этого, была сказкой, моя единственная,
Düş yerine gerçekmiş yaşanan
Сон с тобой был правдой
Yarınlar bizim için geç artık
Завтра для нас уже поздно
Çok geç artık sana dönmek
Очень поздно уже тебя вернуть
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помни, уходя, ты мне это говорила
Yolcu yolunda gerek
Путник должен идти своей дорогой
Yolcu yolunda gerek
Путник должен идти своей дорогой
Sevgi bizim için yok artık
Любовь уже не для нас
Yok artık bir daha sevmek
Уже не любовь больше
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помни, уходя, ты мне это говорила
Yolcu yolunda gerek
Путник должен идти своей дорогой
Yolcu yolunda gerek
Путник должен идти своей дорогой
Bitti denen yerden başlamak ve gözlerini açmak yeniden
Начать с момента, когда было сказано «конец» и снова открыть глаза
Belki de sevinçle kucaklaşıp
Может, снова радостно обнимемся
Başlarız kaldığımız yerden
Начнём с места, на котором остановились
Yarınlar bizim için geç artık
Завтра для нас уже поздно
Çok geç artık sana dönmek
Уже очень поздно к тебе возвращаться
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помни, уходя, ты мне это говорила
Yolcu yolunda gerek
Путник должен идти своей дорогой
Yolcu yolunda gerek
Путник должен идти своей дорогой
Sevgi bizim için yok artık
Любовь уже не для нас
Yok artık bir daha sevmek
Уже не любовь больше
Hani giderken bana demiştin ya sen
Помни, уходя, ты мне это говорила
Yolcu yolunda gerek
Путник должен идти своей дорогой
Yolcu yolunda gerek
Путник должен идти своей дорогой
Перевод песни
Sevmek eskidenmiş güzelim
Love in the past, my beauty
Sanki yıllar öncesinde kalan aşkımız bir masalmış bir tanem
As if our love that ended years before was a fairy tale, my only one
Düş yerine gerçekmiş yaşanan
The dream with you was true
Yarınlar bizim için geç artık
It's too late for us tomorrow
Çok geç artık sana dönmek
It's too late to get you back
Hani giderken bana demiştin ya sen
Remember when you left, you told me that
Yolcu yolunda gerek
The traveler must go his own way
Yolcu yolunda gerek
The traveler must go his own way
Sevgi bizim için yok artık
Love is no longer for us
Yok artık bir daha sevmek
Love is no longer
Hani giderken bana demiştin ya sen
Remember when you left, you told me that
Yolcu yolunda gerek
The traveler must go his own way
Yolcu yolunda gerek
The traveler must go his own way
Bitti denen yerden başlamak ve gözlerini açmak yeniden
Start from the moment it was said "end" and open your eyes again
Belki de sevinçle kucaklaşıp
Maybe we will hug joyfully again
Başlarız kaldığımız yerden
Let's start from where we left off
Yarınlar bizim için geç artık
It's too late for us tomorrow
Çok geç artık sana dönmek
It's too late to come back to you
Hani giderken bana demiştin ya sen
Remember when you left, you told me that
Yolcu yolunda gerek
The traveler must go his own way
Yolcu yolunda gerek
The traveler must go his own way
Sevgi bizim için yok artık
Love is no longer for us
Yok artık bir daha sevmek
Love is no longer
Hani giderken bana demiştin ya sen
Remember when you left, you told me that
Yolcu yolunda gerek
The traveler must go his own way
Yolcu yolunda gerek
The traveler must go his own way
Смотрите также: