Текст песни
Wir ziehen in Richtung Morgenrot, fürchten weder Leben noch fürchten wir Tod - Kameraden in einer schweren Zeit. Zusammen bis in die Ewigkeit. In die Ewigkeit.
Ich folge Dir bis in den Tod, durchfliege den Himmel, das Morgenrot. Ich folge Dir bis in den Tod, durch Hölle und Morgenrot. Durch Hölle und Morgenrot.
Niemand kann uns mehr schlagen, niemand wird uns je verjagen. Wir folgen nur unserem Gewissen und werden die Fahne hier hissen. Die Fahne hier hissen.
Ich folge Dir bis in den Tod, durchfliege den Himmel, das Morgenrot. Ich folge Dir bis in den Tod, durch Hölle und Morgenrot. Durch Hölle und Morgenrot.
Wir marschieren geschlossen voran - Im Feindesland kommen wir an. Wir handeln nach unserer Pflicht - Wir bringen ins Dunkel das Licht. Wir bringen ins Dunkel das Licht, denn das ist unsere Pflicht, unsere Pflicht.
Ich folge Dir bis in den Tod, durchfliege den Himmel, das Morgenrot. Ich folge Dir bis in den Tod, durch Hölle und Morgenrot. Durch Hölle und Morgenrot. Durch Hölle und Mord, durch Morgenrot. Durch Hölle und Morgenrot...
Перевод песни
Мы движемся к рассвету, мы не боимся ни жизни, ни страха смерти - товарищи в трудное время. Вместе навсегда. В вечность
Я следую за тобой до смерти, летаю по небу, рассвету. Я иду за тобой до смерти, через ад и рассвет. Сквозь ад и рассвет.
Никто не может победить нас больше, никто никогда не прогонит нас. Мы только следуем своей совести и будем поднимать здесь флаг. Поднимите флаг здесь.
Я следую за тобой до смерти, летаю по небу, рассвету. Я иду за тобой до смерти, через ад и рассвет. Сквозь ад и рассвет.
Мы идем вперед в унисон - мы прибываем на территорию противника. Мы действуем согласно нашему долгу - мы несем свет во тьму. Мы несем свет во тьму, потому что это наш долг, наш долг.
Я следую за тобой до смерти, летаю по небу, рассвету. Я иду за тобой до смерти, через ад и рассвет. Сквозь ад и рассвет. Сквозь ад и убийства, сквозь рассвет. Сквозь ад и рассвет ...
Смотрите также: