Текст песни
Тепло под уютным пледом,
Душу греют слова льстивые,
Сердце слабое в бронежилете,
А вокруг все гладкие и учтивые.
Комфортно в привычном улье —
За жужжаньем не слышно укоров.
Мы заткнули уши — мы всех надули,
Равнодушные к чужому горю.
А за пределами море —
Завораживающая лавина —
Неприступное для мнимых героев,
Но такое родное для игривых дельфинов.
А за пределами небо —
Мир вне времени и границ —
Непонятное тем, кто любим не был,
Но такое привычное для вечных птиц.
Оно зовёт. Несмолкаемый зов.
Море зовет.
Этот зов внутри и снаружи
Захватил, смутил, обезоружил,
Непредсказуемый, нелогичный,
Властный, нежный, небезразличный.
Сотнями водопадов — в робкую душу,
Тысячами солнц — в глаза заплаканные.
Мне кроме Тебя никто не нужен —
Звуки дудука и запах ладана.
Этот зов не знает усталости,
Умоляет, плачет: «Вернись ко мне!» —
Наполняя меня неземной радостью,
Так доверчиво, искренне.
И приливом приходит бесстрашие,
Смерть уходит, ладони сложив.
Бесконечное настоящее,
Вот теперь я дома, вот теперь я жив!
Зовом наполненный, Звенящий внутри
Море зову.
Холодно сердцам. Вокруг снег.
Дай знак, что пришла весна.
Я завершаю разбег,
Чтобы сделать шаг. За пределы сна.
Изо всех сил зову Тебя.
Море зову.
Перевод песни
Warm under a cozy blanket,
Flattering words warm the soul,
A weak heart in a bulletproof vest,
And everyone around is smooth and polite.
Comfortable in a familiar hive -
You can't hear reproaches behind the buzzing.
We plugged our ears - we fooled everyone,
Indifferent to someone else's grief.
And beyond the sea -
A bewitching avalanche -
Inaccessible for imaginary heroes,
But so familiar to playful dolphins.
And beyond the sky -
A world beyond time and boundaries -
Incomprehensible to those who were not loved,
But so familiar to eternal birds.
It calls. An incessant call.
The sea calls.
This call inside and outside
Captivated, confused, disarmed,
Unpredictable, illogical,
Powerful, gentle, not indifferent.
Hundreds of waterfalls — into a timid soul,
Thousands of suns — into tear-stained eyes.
I don’t need anyone except You —
The sounds of the duduk and the smell of incense.
This call knows no fatigue,
Begs, cries: “Come back to me!” —
Filling me with unearthly joy,
So trustingly, sincerely.
And fearlessness comes with a tide,
Death leaves, folding his palms.
Endless present,
Now I’m home, now I’m alive!
Filled with a call, Ringing inside
I call the sea.
My hearts are cold. There’s snow all around.
Give me a sign that spring has come.
I finish my run,
To take a step. Beyond sleep.
With all my might I call You.
I call the sea.