Текст песни
Why does your brand sae drap wi' bluid
Young Edward, oh young Edward?
Why does your brand sae drap wi' bluid
And why sae sad gang ye O?
Why does your brand sae drap wi' bluid
Young Edward, oh young Edward?
Why does your brand sae drap wi' bluid
And why sae sad gang ye O?
I hae killed my hawk sae guid
My dear mither, my dear mither
I hae killed my hawk sae guid
And I had nae mair but he O
I hae killed my hawk sae guid
My dear mither, my dear mither
I hae killed my hawk sae guid
And I had nae mair but he O
Your hawkis bluid was nevir sae reid
Young Edward, oh young Edward
Your hawkis bluid was nevir sae reid
Sum other dule ye drie O
Your hawkis bluid was nevir sae reid
Young Edward, oh young Edward
Your hawkis bluid was nevir sae reid
Sum other dule ye drie O
I hae killed my reid-roan steed
My dear mither, my dear mither
I hae killed my reid-roan steed
That was erst sae fair and free O
I hae killed my reid-roan steed
My dear mither, my dear mither
I hae killed my reid-roan steed
And I had nae mair but he O
Your steed was auld, and ye hae gat mair
Young Edward, oh young Edward
Your steed was auld, and ye hae gat mair
Sum other dule ye drie O
Your steed was auld, and ye hae gat mair
Young Edward, oh young Edward
Your steed was auld, and ye hae gat mair
Sum other dule ye drie O
I hae killed my faither dear
My dear mither, my dear mither
I hae killed my faither dear
Alas and wae is me O
I hae killed my faither dear
My dear mither, my dear mither
I hae killed my faither dear
Alas and wae is me O
So whatten penance wul ye drie for that
Young Edward, oh young Edward?
So whatten penance wul ye drie for that?
My dear son, now tell to me O
Whatten penance wul ye drie for that
Young Edward, oh young Edward?
Whatten penance wul ye drie for that?
My dear son, now tell to me O
I will sail in yonder boat
My dear mither, my dear mither
I will sail in yonder boat
And awa and over the sea O
I will sail in yonder boat
My dear mither, my dear mither
I will sail in yonder boat
And awa and over the sea O
And what wul ye dee wi' your towers and ha'
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye dee wi' your towers and ha'
That were sae fair to see O?
And what wul ye dee wi' your towers and ha'
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye dee wi' your towers and ha'?
Ye nevir mair wul tham see O
Let them stand until they fa' doon
My dear mither, my dear mither
Let them stand until they fa' doon
For tham nevir mair wul I see O
Let them stand until they fa' doon
My dear mither, my dear mither
Let them stand until they fa' doon
For tham nevir mair wul I see O
And what wul ye leave your wife and bairns
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye leave your wife and bairns
When ye gang over the sea O?
And what wul ye leave your wife and bairns
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye leave your wife and bairns
When ye gang over the sea O?
The warldis room, let them beg
My dear mither, my dear mither
The warldis room, let them beg
For tham nevir mair wul I see O
The warldis room, let them beg
My dear mither, my dear mither
The warldis room, let them beg
For tham nevir mair wul I see O
And what wul ye leave your mither dear
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye leave your mither dear
When ye gang over the sea O?
And what wul ye leave your mither dear
Young Edward, oh young Edward?
And what wul ye leave your mither dear
When ye gang over the sea O?
The curse of hell shall ye bear
My dear mither, my dear mither
The curse of hell shall ye bear
For the counsel ye gave to me O
The curse of hell shall ye bear
My dear mither, my dear mither
The curse of hell shall ye bear
For the counsel ye gave to me O
Перевод песни
Почему ваш бренд САЕ Drap Wi»bluid
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
Почему ваш бренд САЕ Drap Wi»bluid
И почему sÆ печальные банды у ^ О?
Почему ваш бренд САЕ Drap Wi»bluid
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
Почему ваш бренд САЕ Drap Wi»bluid
И почему sÆ печальные банды у ^ О?
Я Хэ убил мой ястреб САЕ справ
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Я Хэ убил мой ястреб САЕ справ
И у меня был Nae МАИР, но он O
Я Хэ убил мой ястреб САЕ справ
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Я Хэ убил мой ястреб САЕ справ
И у меня был Nae МАИР, но он O
Ваш hawkis bluid был Nevir САЕ Reid
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард
Ваш hawkis bluid был Nevir САЕ Reid
Sum другие Dule вы Drie O
Ваш hawkis bluid был Nevir САЕ Reid
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард
Ваш hawkis bluid был Nevir САЕ Reid
Sum другие Dule вы Drie O
Я Хэ убил мой Рейд-чалый скакун
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Я Хэ убил мой Рейд-чалый скакун
Это было Эрст САЕ справедливыми и свободными O
Я Хэ убил мой Рейд-чалый скакун
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Я Хэ убил мой Рейд-чалый скакун
И у меня был Nae МАИР, но он O
Ваш скакун был Auld, и вы хэ гат Маир
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард
Ваш скакун был Auld, и вы хэ гат Маир
Sum другие Dule вы Drie O
Ваш скакун был Auld, и вы хэ гат Маир
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард
Ваш скакун был Auld, и вы хэ гат Маир
Sum другие Dule вы Drie O
Я Хэ убил моего Faither дорогой
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Я Хэ убил моего Faither дорогой
Увы и WAE это меня O
Я Хэ убил моего Faither дорогой
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Я Хэ убил моего Faither дорогой
Увы и WAE это меня O
Так whatten епитимья ЛВП у ^ DRIE для этого
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
Так whatten епитимья ЛВП у ^ DRIE для этого?
Мой дорогой сын, теперь скажите мне O
Whatten епитимья WUL вы Drie для этого
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
Whatten епитимья ЛВП у ^ DRIE для этого?
Мой дорогой сын, теперь скажите мне O
Я буду плыть в лодке Yonder
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Я буду плыть в лодке Yonder
И AWA и над морем O
Я буду плыть в лодке Yonder
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Я буду плыть в лодке Yonder
И AWA и над морем O
А что вы WUL ди ш «ваши башни и га»
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
А что вы WUL ди ш «ваши башни и га»
Это было справедливо САЕ увидеть O?
А что вы WUL ди ш «ваши башни и га»
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
А что вы WUL ди ш 'ваши башни и га?
Е. Nevir Маир WUL тхам см O
Пусть они стоят, пока они фа»Дун
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Пусть они стоят, пока они фа»Дун
Для тхов Nevir Маир WUL Я вижу O
Пусть они стоят, пока они фа»Дун
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Пусть они стоят, пока они фа»Дун
Для тхов Nevir Маир WUL Я вижу O
А что WUL вы оставить свою жену и Bairns
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
А что WUL вы оставить свою жену и Bairns
Когда вы Банда над морем O?
А что WUL вы оставить свою жену и Bairns
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
А что WUL вы оставить свою жену и Bairns
Когда вы Банда над морем O?
Warldis комнате, пусть они просят
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Warldis комнате, пусть они просят
Для тхов Nevir Маир WUL Я вижу O
Warldis комнате, пусть они просят
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Warldis комнате, пусть они просят
Для тхов Nevir Маир WUL Я вижу O
А что вы WUL оставить mither дорогой
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
А что вы WUL оставить mither дорогой
Когда вы Банда над морем O?
А что вы WUL оставить mither дорогой
Молодой Эдвард, о молодой Эдвард?
А что вы WUL оставить mither дорогой
Когда вы Банда над морем O?
Проклятие ада должны вы принесете
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Проклятие ада должны вы принесете
Для совет вы дали мне O
Проклятие ада должны вы принесете
Мой дорогой mither, мой дорогой mither
Проклятие ада должны вы принесете
Для совет вы дали мне O
Смотрите также: