Текст песни
Hollywood whore
passed out on the floor
I'm sorry but the party's over
Cocain nose, trendy clothes
Gotta send her to rehab
She found out she's got no soul
But it really doesn't bother her
White Trash queen
American dream
Oh what a Role Model
Throwing a fit
Making a scene
Like no tomorrow
Hollywood whore
Passed out on the floor
Can't take it no more
I'm sorry but the party's over
The talk of the town
And she's going down
I'm sorry but the party's over now
Awake by noon, Drunk by four
Sucked up in the showbiz
You're so lame
You're such a bore
I wanna kick your teeth in
Plastic smile to match your style
We can tell you got a face lift
You're so vain, oh so vile
You're a number one hit
Hollywood whore
Passed out on the floor
Can't take it no more
I'm sorry but the party's over
The talk of the town
And she's going down
I'm sorry but the partys over
The cameras all gone
And nobody screams
She couldn't survive her 15 minutes of fame
Her friends are all gone
She's going insane
She'll never survive without the money and fame
It's all going down the drain
Hollywood whore
Passed out on the floor
I'm sorry but the party's over
The talk of the town
And she's going down
I'm sorry but the partys over!
Hollywood whore passed out on the floor
I'm sorry but the party's over
The talk of the town and she's going down
I'm sorry but the party's over
Wake up!
The party's over
Wake up!
The party's over
Wake Up!
The party's over
Wake Up!
The party's over now!
Ha! Ha! Ha!
Don't let the door hit ya where the good looks split ya hunny!
Ha! Ha! Ha!
Голливудская шлюха
Лежит без чувств на полу.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Нос в кокаине, модная одежда,
Нужно отправить её на реабилитацию.
Она узнала, что у неё нет души,
Но правда это совсем не волнует её.
Королева белой гопоты,
Американская мечта.
О, какая модель для подражания!
Закатывает истерики,
Устраивает сцены,
Как-будто не будет завтра.
Голливудская шлюха
Лежит без чувств на полу,
Она не может больше.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Сплетни повсюду,
И она идёт ко дну.
Мне, жаль но вечеринка уже окончена.
Просыпаться около полудня, напиваться к четырём,
Погрязла в шоу-бизнесе.
Ты такая дура,
Ты такая скучная,
Что я хочу выбить твои зубы.
Фальшивая улыбка подчёркивает твой стиль,
Мы можем сказать, что у тебя подтяжка лица.
О, ты такая тщеславная, о, ты такая подлая,
Да, ты просто хит номер один!
Голливудская шлюха
Лежит без чувств на полу,
Она не может больше.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Сплетни повсюду,
И она идёт ко дну.
Мне, жаль но вечеринка окончена.
Больше нет камер,
И никто не кричит.
Она не пережила свои 15 минут славы,
Её друзья ушли,
Она сходит с ума.
Она не выживет без славы и денег.
И всё пошло на смарку.
Голливудская шлюха
Лежит без чувств на полу.
Мне жаль, но вечеринка окончена
Сплетни повсюду,
И она идёт ко дну.
Мне, жаль но вечеринка окончена!
Голливудская шлюха лежит без чувств на полу.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Сплетни повсюду и она идёт ко дну.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Проснись!
Вечеринка окончена!
Проснись!
Вечеринка окончена!
Проснись!
Вечеринка окончена!
Проснись!
Вечеринка уже окончена!
Ха! Ха! Ха!
Не ударься об дверь тем местом, где хорошая внешность разделила тебя на две части!
Ха! Ха! Ха!
Перевод песни
Hollywood whore
passed out on the floor
I'm sorry but the party's over
Cocain nose, trendy clothes
Gotta send her to rehab
She found out she's got no soul
But it really doesn't bother her
White Trash queen
American dream
Oh what a Role Model
Throwing a fit
Making a scene
Like no tomorrow
Hollywood whore
Passed out on the floor
Can't take it no more
I'm sorry but the party's over
The talk of the town
And she's going down
I'm sorry but the party's over now
Awake by noon, Drunk by four
Sucked up in the showbiz
You're so lame
You're such a bore
I wanna kick your teeth in
Plastic smile to match your style
We can tell you got a face lift
You're so vain, oh so vile
You're a number one hit
Hollywood whore
Passed out on the floor
Can't take it no more
I'm sorry but the party's over
The talk of the town
And she's going down
I'm sorry but the partys over
The cameras all gone
And nobody screams
She couldn't survive her 15 minutes of fame
Her friends are all gone
She's going insane
She'll never survive without the money and fame
It's all going down the drain
Hollywood whore
Passed out on the floor
I'm sorry but the party's over
The talk of the town
And she's going down
I'm sorry but the partys over!
Hollywood whore passed out on the floor
I'm sorry but the party's over
The talk of the town and she's going down
I'm sorry but the party's over
Wake up!
The party's over
Wake up!
The party's over
Wake Up!
The party's over
Wake Up!
The party's over now!
Ha! Ha! Ha!
Don't let the door hit ya where the good looks split ya hunny!
Ha! Ha! Ha!
Голливудская шлюха
Лежит без чувств на полу.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Нос в кокаине, модная одежда,
Нужно отправить её на реабилитацию.
Она узнала, что у неё нет души,
Но правда это совсем не волнует её.
Королева белой гопоты,
Американская мечта.
О, какая модель для подражания!
Закатывает истерики,
Устраивает сцены,
Как-будто не будет завтра.
Голливудская шлюха
Лежит без чувств на полу,
Она не может больше.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Сплетни повсюду,
И она идёт ко дну.
Мне, жаль но вечеринка уже окончена.
Просыпаться около полудня, напиваться к четырём,
Погрязла в шоу-бизнесе.
Ты такая дура,
Ты такая скучная,
Что я хочу выбить твои зубы.
Фальшивая улыбка подчёркивает твой стиль,
Мы можем сказать, что у тебя подтяжка лица.
О, ты такая тщеславная, о, ты такая подлая,
Да, ты просто хит номер один!
Голливудская шлюха
Лежит без чувств на полу,
Она не может больше.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Сплетни повсюду,
И она идёт ко дну.
Мне, жаль но вечеринка окончена.
Больше нет камер,
И никто не кричит.
Она не пережила свои 15 минут славы,
Её друзья ушли,
Она сходит с ума.
Она не выживет без славы и денег.
И всё пошло на смарку.
Голливудская шлюха
Лежит без чувств на полу.
Мне жаль, но вечеринка окончена
Сплетни повсюду,
И она идёт ко дну.
Мне, жаль но вечеринка окончена!
Голливудская шлюха лежит без чувств на полу.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Сплетни повсюду и она идёт ко дну.
Мне жаль, но вечеринка окончена.
Проснись!
Вечеринка окончена!
Проснись!
Вечеринка окончена!
Проснись!
Вечеринка окончена!
Проснись!
Вечеринка уже окончена!
Ха! Ха! Ха!
Не ударься об дверь тем местом, где хорошая внешность разделила тебя на две части!
Ха! Ха! Ха!
Смотрите также: