Текст песни
Et S'il Fallait le Faire*
S'il fallait le faire, j'arreterais la terre
J' teindrais la lumire, que tu restes endormi
S'il fallait pour te plaire lever des vents contraires
Dans un desert sans vie, je trouverais la mer
Et s'il fallait le faire, j'arreterais la pluie
Elle fera demi-tour le reste de nos vies
S'il fallait pour te plaire t'ecouter chaque nuit
Quand tu parles d'amour, j'en parlerais aussi
Que tu regardes encore dans le fond de mes yeux
Que tu y vois encore le plus grand des grands feux
Et que ta main se colle sur ma peau, ou elle veut
Un jour si tu t'envoles, je suivrais, si je peux
Et s'il fallait le faire, je repousserais l'hiver
A grands coups de printemps et de longs matins clairs
S'il fallait pour te plaire, j'arrκterais le temps
Que tous tes mots d'hier restent moi maintenant
Que je regarde encore dans le bleu de tes yeux
Que tes deux mains encore se perdent dans mes cheveux
Je ferai tout plus grand et si c'est trop ou peu
J'aurais tort tout le temps, si c'est a que tu veux
Je veux bien tout donner, si seul'ment tu y crois
Mon c'eur veut bien saigner, si seul'ment tu le vois
Jusqu' n'tre plus rien que l'ombre de tes nuits
Jusqu'tre plus rien qu'une ombre qui te suit
Et s'il fallait le faire
Если так было бы нужно (перевод )
Если так было бы нужно, я остановила бы землю,
Я бы выключила свет, чтобы не разбудить тебя.
Если бы ты попросил, я бы подняла бурю
И нашла море в безжизненной пустыне….
Если нужно, я бы остановила дождь,
Чтобы он больше не вернулся в нашу жизнь.
Если тебе это было бы приятно, я бы слушала каждую ночь,
Как ты говоришь о любви, и сама о ней бы говорила….
И ты по-прежнему смотришь в глубину моих глаз
И видишь там величайший из всех пожаров,
И твоя рука касается меня там, где нужно….
Если однажды ты улетишь, я полечу следом, если это возможно….
Если тебе так было бы нужно, я бы разлюбила зиму, чтобы взамен
Наслаждаться буйным цветением весны и долгими ясными рассветами….
В угоду тебе, я бы остановила время,
Чтобы однажды сказанные тобой слова всегда были со мной ….
И я по-прежнему смотрю в синеву твоих глаз,
Пока ты проводишь руками по моим волосам.
Я сделаю так, чтобы всего было в меру, а не больше или меньше.
Я всегда буду неправой, если ты этого захочешь….
Я, правда, хочу всё отдать, если бы ты поверил в это!
Моё сердце хочет истекать кровью, если бы ты это понял!
Пока я стала не более, чем тенью твоих ночей,
Пока я стала не более, чем твоей тенью…
Если так было бы нужно...
Перевод песни
И если бы вам пришлось это сделать *
Если бы мне пришлось это сделать, я бы остановил землю
Я выключу свет, оставайся спать
Если вы должны были поднять против ветра
В безжизненной пустыне я бы нашел море
И если бы мне пришлось это сделать, я бы остановил дождь
Она развернется до конца нашей жизни
Если бы вам приходилось слушать себя каждую ночь
Когда ты говоришь о любви, я бы тоже говорил об этом
Это ты все еще смотришь мне в глаза
Что вы все еще видите самый большой из больших пожаров там
И пусть твоя рука прилипнет к моей коже, или она захочет
Однажды, если вы полетите, я последую, если смогу
И если бы мне пришлось это сделать, я бы оттолкнул зиму
Весенние удары и длинные ясные утра
Если бы мне пришлось угодить тебе, я бы остановил время
Пусть все ваши слова со вчерашнего дня остаются со мной сейчас
Я все еще смотрю в голубые глаза
Пусть твои две руки все еще теряются в моих волосах
Я сделаю все больше, и если это будет слишком много или слишком мало
Я был бы неправ все время, если ты этого хочешь
Я хочу дать все, если только вы в это верите
Мое сердце готово кровоточить, если только ты это увидишь
Пока ничего, кроме тени твоих ночей
Ни для чего, кроме тени, которая следует за вами
и если бы вам пришлось сделать это
Если так было бы нужно
Я остановился на земле,
Я бы выключил свет, чтобы не разбудить тебя.
Я бы подняла бурю
И наше море в безжизненной пустыне….
Я бы остановил дождь,
Чтобы он больше не вернулся в нашу жизнь.
Я бы слушал каждую ночь,
Как бы ты говорила о любви.
Смотришь в глубину моих глаз
И видишь там величайший из всех пожаров,
И твоя рука касается меня там, где нужно ....
Если это возможно ...
Я бы разлюбила зиму, чтобы взамен
Наслаждаться буйным цветением весны и долгими ясными рассветами….
Я бы остановил время,
Чтобы они были со мной…
Я смотрел на тебя,
Пока ты проводишь руки по моим волосам.
Я сделаю так, чтобы все было в меру.
Я всегда буду неправой, если ты этого захочешь…
Я, правда, хочу всё отдать, если бы ты поверил в это!
Моё сердце хочет истекать кровью, если бы ты это понял!
Пока я не стал больше, чем тень твоего ночного,
Пока я стал не более, чем твоей тенью ...
Если так было бы нужно ...
Смотрите также: