Текст песни
El cuarto adonde habita mi ruiseñora
se nutre con el ruido de mi demora,
los cantos de la calle se están plegando
y el mórbido reloj mira blasfemando.
Después la lluvia encumbra sus volantines
y moja alguna estrella que agoniza entre violines
y agolpa sus rebenques desmelenados
al anca de mi potro, que no ha piafado.
De noche todo es claro si en su cortina
ondula una cadera que se adivina,
sacude su pañuelo la amante raza
y enciende las señales por donde pasa
mi atávico desvelo buscando casa.
La cama donde espera mi buenamoza
es tibia como un vientre y es luminosa,
viniendo de la lluvia y forzando puertas
aprecio que su gana ya esté despierta.
La cama donde escurro mis homenajes
es donde desterramos la barrera de los trajes,
es donde, de algún modo, su resolana
se adueña de mi lengua, tan soberana.
Allí nos respiramos de diestra suerte,
allí nos cobijamos (por si la muerte),
allí yo le regalo mis estertores
y allí ella me devora con mil amores
cogiendo de mi sangre las frescas flores.
La cama donde anida su pulpa suave
es esa donde yergue su cuello mi ave
y aquella donde estira su claro modo
amándome de cerca y mordiendo todo.
Su cama multiplica mi envergadura
que es llave con la que abro su opulenta sabrosura,
que es fuego con el que echo su frío afuera
y avivo su gemido cuando lo quiera.
Viniendo de tan lejos estoy tan hondo,
tan cerca de su dentro y tan al fondo,
tan ávido y completo, tan estrujado,
tan posesivo y pleno, tan aplicado
que cuando el nuevo día se asoma, me alza
desangrado.
Перевод песни
Комната, где живет мой соловей
питается шумом моей задержки,
уличные песни складываются
и патологические часы выглядят кощунственно.
Тогда дождь поднимается к своим воздушным змеям
и смачивает какую-то звезду, умирающую среди скрипок
и измельчает его растрепанные отбивные
на бедро моего жеребенка, который не обманул.
Ночью все ясно, если у тебя в шторке
волнистое бедро, которое ты догадываешься,
встряхните ее шарф любящей расы
и включите знаки, куда он идет
мой атавист проснулся в поисках дома.
Кровать, где ждет моя красивая девушка
тепло, как живот, и ярко,
исходя из дождя и заставляя двери
Я ценю, что ваше желание уже проснулось.
Кровать, где я истощаю свои дань
где мы изгоняем барьер костюмов,
Это где, так или иначе, его резолана
овладевает моим языком, таким суверенным.
Там мы дышим с ловкой удачей,
мы там укрываемся (на случай смерти),
там я даю ему свои погремушки смерти
и там она пожирает меня с тысячей любовей
беру свежие цветы из моей крови.
Кровать, где гнездится его мягкая мякоть
это где моя птица стоит высоко
и тот, где он протягивает свой ясный путь
любить меня тесно и кусать все.
Твоя кровать умножает мой размер
это ключ, которым я раскрываю его богатый вкус,
который является огнем, с которым я бросил свой холод снаружи
и разжигать ее стон всякий раз, когда она хочет.
Исходя из так далеко, я так глубоко
так близко к его внутренней части и так глубоко,
такой заядлый и полный, такой раздавленный,
такой притяжательный и полный, такой прикладной
что когда наступает новый день, он поднимает меня
истек кровью
Смотрите также: