Текст песни
PRESS TO PLAY
Released: August 21, 1986
MOVE OVER BUSKER
By Paul McCartney and Eric Stewart
Well, the rest of my life lay in front of me,
I was pedalling down the road,
When I saw Nell Gwynne and her oranges,
And I say, "I'll have one of those!"
She said,
"Move over, busker, don't bang the drum,
Move over, busker, your time will come".
Well, I was hanging around for a miracle,
Struggling with a rhyme,
When I saw Mae West in a sweaty vest,
And I said, "I'll come up and see you some time".
She said,
"Move over, busker, that's not my style,
Your chance is coming in a little while".
You've got it coming, come on, come on,
You've got it coming, coming to you.
You've got it coming, come on, come on,
You've got it coming, coming to you.
Well, I've been waiting (waiting),
But I'm impatient,
No one can hold me back,
I wanna stay with the action.
But I won't get it (get it),
My great illusion will vanish anyhow
If I don't grab it now.
Whoa!
Oo-wee, babe!
A belly dancer!
Well, I was hacking my way through the undergrowth,
Juggling with my pride,
When I saw Errol Flynn in a tiger skin,
And I said, "You look satisfied!"
Uh, well, he looked down at me from his motor home,
And he gave me a dirty smile.
He said, "Well, yes, I am, but she's calling me,
Would you excuse us for a while?"
Yeah, move over, busker, your day is done,
Move over, busker, my time has come.
I'm telling you to
Move over, busker (come on, come on),
I'll bang my drum (come on, come on).
Move over, busker, my time has come.
(You've got it coming, coming to you)
Ooh, move over, busker (come on, come on),
Yeah, your day, your day is done (come on, come).
Move over, busker, my time has come.
(You've got it coming, coming to you)
Перевод песни
НАЖМИТЕ ИГРАТЬ
Релиз: 21 августа 1986 г.
ПЕРЕЙДИТЕ НА БЮСЕР
Пол Маккартни и Эрик Стюарт
Что ж, остаток моей жизни лежал передо мной,
Я крутил педали по дороге,
Когда я увидел Нелл Гвинн и ее апельсины,
И я говорю: «Я возьму одну из них!»
Она сказала,
"Подойди, уличный музыкант, не бей в барабан,
Подвинься, уличный музыкант, твое время придет ».
Ну вот, шлепался я за чудо,
Борясь с рифмой,
Когда я увидел Мэй Уэст в потном жилете,
И я сказал: «Я приду и увижу тебя когда-нибудь».
Она сказала,
"Подойди, уличный музыкант, это не мой стиль,
Ваш шанс скоро придет ".
Вы получили это, давай, давай,
Он идет к вам.
Вы получили это, давай, давай,
Он идет к вам.
Ну, я ждал (ждал),
Но я нетерпелив,
Никто не может меня удержать,
Я хочу оставаться в действии.
Но я не получу (пойму),
Моя великая иллюзия все равно исчезнет
Если я не возьму его сейчас.
Эй!
О-о-о, детка!
Танцовщица живота!
Ну я пробивался сквозь подлесок,
Жонглируя своей гордостью,
Когда я увидел Эррола Флинна в тигровой шкуре,
И я сказал: «Ты выглядишь довольным!»
Ну, он посмотрел на меня из своего дома на колесах,
И он одарил меня грязной улыбкой.
Он сказал: "Ну да, я, но она зовет меня,
Не могли бы вы нас на время простить? "
Да, переезжай, уличный музыкант, твой день окончен,
Подвинься, уличный музыкант, мое время пришло.
Я говорю тебе
Двигайся, уличный музыкант (давай, давай),
Я бью в барабан (давай, давай).
Подвинься, уличный музыкант, мое время пришло.
(У тебя это идет, идет к тебе)
Ой, давай, уличный музыкант (давай, давай),
Да, твой день, твой день закончился (давай, давай).
Подвинься, уличный музыкант, мое время пришло.
(У тебя это идет, идет к тебе)
Смотрите также: