Текст песни Paul Ponnudorai - Killing Me Softly

  • Исполнитель: Paul Ponnudorai
  • Название песни: Killing Me Softly
  • Дата добавления: 03.12.2020 | 09:00:03
  • Просмотров: 127
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Песня и её кавер-версии

Либерман стала первой, кто в 1971 году записал эту песню. Настоящую же известность песне принесло исполнение Роберты Флэк (Roberta Flack) в 1973 году. Четыре недели хит держался на первом месте в Billboard Hot 100. Затем он был смещен песней "Love Train" в исполнении The O'Jays, и вновь вернулся на лидирующие позиции в чартах США, обогнав "Love Train".

В 1975 году инструментальная версия “Killing Me Softly” стала музыкальной темой фильма “Подмокшее дело”, с Полом Ньюманом в главной роли. Автор песни Чарльз Фокс фигурирует как дирижер этой композиции.

Новую кавер-версию этой песни в 1988 году выпустил R&B исполнитель Al B. Sure! на дебютном альбоме “In Effect Mode”. Версия имела неплохой успех, а Al B. Sure! был выбран в 1989 году как лучший новый соло-исполнитель R&B среди мужчин. В 1996 году песню перепела хип-хоп группа The Fugees, где солировала Лорен Хилл (Lauryn Hill). Их версия достигла второго места в чартах радио-эфира США и аналогичной позиции в Великобритании, где поднялась до первого места, и разошлась тиражом в миллион копий. На волне успеха исполнения The Fugees в 1996 году был сделан ремикс из версии Роберты Флэк, который возглавил Hot Dance Music/Club Play Chart.

Среди прочих, свою версию этой песни сделали известные исполнители: Энгельберт Хампердинк, Фрэнк Синатра, Тори Амос, Ева Кессиди, Перри Комо, Арета Франклин, Майкл Джексон и The Jacksons, Энн Мюри (Anne Murray), Лютер Вэндросс (Luther Vandross), Тони Брэкстон (Toni Braxton), Алишия Киз, Джако Пасториус, Ширли Бэсси, The Youngblood Brass Band, The Plain White T's.

В 2002 году песня стала значительной частью сюжета фильма "Всё о мальчике" ("About A Boy"), режиссёры Крис Вайц и Пауль Вайц (Chris Weitz, Paul Weitz). Главный герой фильма мальчик Маркус попадает под насмешки своих одноклассников потому, что решается исполнить песню на концерте школьных талантов. У подростков школы песня вызывает ассоциации с женственностью, излишней романтичностью и эмоциональностью. Маркус же исполнил её ради своей матери, для которой песня была любимой.

В 2006 году песня становится популярным гимном среди болельщиков ирландского футбольного клуба Шелбурн. Слова песни были немного изменены на “Dillon Me Softly with His Song”, обращаясь к бывшему защитнику Шону Диллону (Sean Dillon). После перехода Диллона в футбольный клуб Данди Юнайтед, гимн последовал за ним.

В разные годы и в разных странах песня была переложена на датский, испанский, итальянский, немецкий, норвежский, португальский, финский, чешский, шведский, эстонский, японский языки. К сожалению, о существовании песни на русском языке неизвестно.

Перевод песни

The song and its cover versions

Lieberman was the first to record this song in 1971. Roberta Flack's performance in 1973 brought real fame to the song. The hit remained at # 1 on the Billboard Hot 100 for four weeks. It was then displaced by The O'Jays' "Love Train", and returned to the top spot on the US charts, overtaking Love Train.

In 1975, the instrumental version of "Killing Me Softly" became the theme song for the movie Soggy Business, starring Paul Newman. The songwriter Charles Fox is featured as the conductor of the song.

A new cover version of this song was released in 1988 by R&B artist Al B. Sure! on the debut album “In Effect Mode”. The version was a good success, and Al B. Sure! was selected in 1989 as Best New Male R&B Solo Artist. In 1996, the song was covered by the hip-hop group The Fugees, with Lauryn Hill as the soloist. Their version reached # 2 on the US radio charts and a similar position in the UK, where it climbed to # 1 and sold over a million copies. In the wake of the success of The Fugees' performance in 1996, a remix of Roberta Flack's version was made, which topped the Hot Dance Music / Club Play Chart.

Among others, famous artists have made their own version of this song: Engelbert Humperdinck, Frank Sinatra, Tory Amos, Eva Cassidy, Perry Como, Aretha Franklin, Michael Jackson and The Jacksons, Anne Murray, Luther Vandross, Tony Braxton (Toni Braxton), Alicia Keys, Jaco Pastorius, Shirley Bassey, The Youngblood Brass Band, The Plain White T's.

In 2002 the song became a significant part of the plot of the film "About A Boy", directed by Chris Weitz and Paul Weitz. The main character of the film, the boy Markus, falls under the ridicule of his classmates because he decides to perform the song at a concert of school talents. For teenagers of the school, the song evokes associations with femininity, excessive romance and emotionality. Marcus sang it for the sake of his mother, for whom the song was a favorite.

In 2006, the song became a popular anthem among the fans of the Irish football club Shelbourne. The lyrics were slightly changed to “Dillon Me Softly with His Song,” referring to former protector Sean Dillon. After Dillon moved to Dundee United Football Club, the anthem followed.

Over the years and in different countries, the song has been translated into Danish, Spanish, Italian, German, Norwegian, Portuguese, Finnish, Czech, Swedish, Estonian, Japanese. Unfortunately, the existence of the song in Russian is unknown.

Все тексты Paul Ponnudorai >>>