Текст песни Pierrot - Last Letter

  • Исполнитель: Pierrot
  • Название песни: Last Letter
  • Дата добавления: 05.11.2020 | 05:34:04
  • Просмотров: 152
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

hitomi wo tojite omoiegaita
natsukashii kaze ni fukarete
haru no hizashi ni kagayakinagara
musuu ni mau hanabira ga
mienai asu ni obieru kimi wo
yasashiku tsutsumikomu you ni
itsuka mezamete tachitsukushite mo
ikisaki wo shimesu tame ni

kanashii yume ni obieta asa demo
mabushii mirai ha ukeirete kureru kara

kazoekirenai kizu mo kakaekirenai yume mo
kono mune tashika ni kizamareteru
usubeniiro no hana, nagashita namida made
kirei na omoide ni kaetemisete

kanashii yume ni namida shita asa demo
mabushii mirai ha ukeirete kureru kara

maichiru hanabira ga utsushita omokage ni
ano hi no chikai wo omoidashita

kazoekirenai kizu mo kakaekirenai yume mo
sono mune tashika ni kizamareteru
usubeniiro no hana, nagashita namida made
kirei na omoide ni kaetemisete

Translation:

I closed my eyes and imagined
a familiar wind blowing,
the gleam of the spring sunbeams
on millions of flower petals dancing
as if gently wrapping you in them,
as you feared for your uncertain future.
even if one day you awaken and don't know where to go (1)
they are there to show you the way.

even on those mornings when you fear a sad dream you had
the dazzling future will include you

the wounds, countless,
the dreams, impossible to hold on to (2)
all are indeed marked in this heart
the soft pink flower, the tears shed
-turn them into beautiful memories.

even on those mornings when you cry at a sad dream you had
the dazzling future will include you

I'm reminded of the promise that was made back then
by the images I see in the falling flower petals.

the wounds, countless,
the dreams, impossible to hold on to
all are indeed marked in your heart
the soft pink flower, the tears shed
-turn them into beautiful memories.

~Последнее письмо~

Я закрываю глаза и вижу тебя, с цветущими за твоей спиной бледно-розовыми цветами.
Хотя скоро они потускнеют и завянут, их жизни продолжают гореть.
Не выбирая это будущее, мое умирающее сердце спокойно,
как чистая река, текущая в бесконечность.
Возможно, что я доберусь до противоположного,
пока невидимого берега этой реки, не потерявшись.

Наше желание, которое никогда не исполнится, погрузится глубоко в сумрак.
Мои чувства, о которых я хотел тебе рассказать, исчезнут в песчаном вихре.

Весенний ветер щекочет мою щеку.
Слезы, которые я так долго сдерживал, текут вниз.

В тишине, прикусив губу, не избегаю глаз, которые вижу в последний раз.
Больше не существует тех препятствий, что разлучили нас.
Мы можем встретиться вновь, как в тот день.

Наше желание, которое никогда не исполнится, погрузится глубоко в сумрак.
Мои чувства, о которых я хотел тебе рассказать, исчезнут в песчаном вихре.

Не плачь, мы обязательно сможем встретиться вновь...

Наши мечты, которых уже не существует в этом мире,
продолжают жить в нашей невинной памяти.
Я сохраню это последнее письмо,
которое никогда не смогу отдать тебе, в своем сердце.

Перевод песни

хитоми во тодзите omoiegaita
нацукаши казе ни фукарете
haru no hizashi ni kagayakinagara
musuu ni mau hanabira ga
миенаи асу ни обиеру кими во
yasashiku tsutsumikomu you ni
ицука мезамете тачицукусите мо
ikisaki wo shimesu tame ni

kanashii yume ni obieta asa demo
mabushii mirai ha ukeirete kureru kara

kazoekirenai kizu mo kakaekirenai yume mo
kono mune tashika ni kizamareteru
usubeniiro no hana, nagashita namida сделал
kirei na omoide ni kaetemisete

kanashii yume ni namida shita asa demo
mabushii mirai ha ukeirete kureru kara

maichiru hanabira ga utsushita omokage ni
ano hi no chikai wo omoidashita

kazoekirenai kizu mo kakaekirenai yume mo
sono mune tashika ni kizamareteru
usubeniiro no hana, nagashita namida сделал
kirei na omoide ni kaetemisete

Перевод:

Я закрыл глаза и представил
знакомый ветер дует,
отблеск весенних солнечных лучей
на миллионах цветочных лепестков танцуют
как бы нежно в них тебя обволакивая,
как вы опасались за свое неопределенное будущее.
даже если однажды вы проснетесь и не знаете, куда идти (1)
они там, чтобы указать вам путь.

даже в то утро, когда ты боишься печального сна, который тебе приснился
Ослепительное будущее будет включать вас

бесчисленные раны,
мечты, за которые невозможно удержаться (2)
все действительно отмечены в этом сердце
нежный розовый цветок, слезы проливаются
- превратить их в прекрасные воспоминания.

даже по утрам, когда ты плачешь от печального сна, который тебе приснился
Ослепительное будущее будет включать вас

Мне вспоминается обещание, данное тогда
по изображениям, которые я вижу в падающих лепестках цветов.

бесчисленные раны,
мечты, невозможно удержать
все действительно отмечены в твоем сердце
нежный розовый цветок, слезы проливаются
- превратить их в прекрасные воспоминания.

~ Последнее письмо ~

Я закрываю глаза и вижу тебя, с цветущими за твоей спиной бледно-розовыми цветами.
Хотя скоро они потускнеют и завянут, их жизни продолжают гореть.
Не выбирая это будущее, мое умирающее сердце спокойно,
как чистая река, текущая в бесконечность.
Возможно, что я доберусь до противоположного,
пока не видимого берега этой реки, не потеря вшись.

Наше желание, которое никогда не исполнится, погрузится в глубокий сумрак.
Мои чувства, о которых я хотел тебе рассказать, исчезнут в песчаном вихре.

Весенний ветер щекочет мою щеку.
Слезы, которые я так долго сдерживал, текут вниз.

В тишине, прикусив губу, не из бегаю глаз, которые вижу в последний раз.
Больше не существует тех препятствий, что разлучили нас.
Мы можем встретиться вновь, как в тот день.

Наше желание, которое никогда не исполнится, погрузится в глубокий сумрак.
Мои чувства, о которых я хотел тебе рассказать, исчезнут в песчаном вихре.

Не плачь, мы обя зательно сможем встретиться вновь ...

Наши мечты, которых уже не существуют в этом мире,
продолжай жить в шей не винной памяти.
Я сохраню это последнее письмо,
которое никогда не смогу отдать тебе, в своем сердце.

Смотрите также:

Все тексты Pierrot >>>