Текст песни
D'esquena al mar i a la muntanya; completament al marge
de l' activitat industrial; sota una col, canta el poeta:
Des d'una àrea de servei,
la meya terra
es com un parrac grapejat;
un país vençut pel davant
i pel dorrere; I
d'atrotinada dignitat.
Adéu turons amics,
adéu rieres,
boscos d 'alzines i de roures i fagedes.
Muntanyes del meu cor,
adéu estrelles,
adéu al mar pur de cristalls i de turqueses.
Lleugerament trastocat, el poeta continua cantant:
Sona una guitarra
i el solet no vol sortir;
a veure la terra promesa
com fa el seu darrer sospir.
Hola pudors d'infern
brutes i abjectes;
d'animals escorxats, sentar de sang i merda.
Adeu olors d'abans
fenc, trepadella; .
d'espígol dolc;: i farigola a l'escudella.
Adeu amor, bonica,
la millor amiga
adéu rateta que escombrava l'escaleta;
I allà a sota una Col,
canta el poeta:
Homes i dones del cap dret, adéu per sempre.
Перевод песни
Вернемся к морю и горе; полностью в стороне
промышленной деятельности; По капусте поэт поет:
Из зоны обслуживания,
моя земля
Это как грейпфрут;
страна преодолела фронт
и преодолевать его; и
упрямого достоинства.
Прощай, друзья холмов,
до свидания смеется,
леса дубов и дубов и бук.
Горы моего сердца,
до свидания звезд,
до свидания с чистым морем кристаллов и бирюзой.
Немного расстроенный, поэт продолжает петь:
Звучит гитара
и просол не хочет уходить;
увидеть землю обетованную
как его последний вздох?
Привет, ад
грязный и ужасный;
животных с кожей, сесть с кровью и дерьмом.
Хорошие запахи перед
сено, скалолазание; ,
сладкой лаванды; и тимьян в эскуделле.
До свидания любовь, красивая,
лучший друг
Прощай, крыса, охватившая лестницу;
И там под полком,
поет поэт:
Мужчины и женщины правой головы, до свидания.