Текст песни
A Public service announcement followed me home the other day
I paid it nevermind. Go away.
Shits so thick you could stir it with a stick- free Teflon whitewashed presidency
We're sick of being jerked around
Wear that on your sleeve
Broadcast me a joyful noise unto the times, lord,
Count your blessings.
We're sick of being jerked around
We all fall down.
Have you ever seen the televised St. vitus subcommittee prize
Investigation dance? Those-ants-in- pants glances.
Well, look behind the eyes
It's a hallowed, hollow anesthesized
"save my own ass, screw these guys"
smoke and mirror lock down
Broadcast me a joyful noise unto the times, lord,
Count your blessings.
the papers wouldn't lie!
I sigh. Not one more
Its been a bad day.
Please dont take a picture
Its been a bad day.
Please
We're dug in the deep the price is steep.
The auctioneer is such a creep.
The lights went out, the oil ran dry
We blamed it on the other guy
Sure, all men are created equal.
Heres the church, heres the steeple
Please stay tuned--we cut to sequel
ashes, ashes, we all fall down.
Broadcast me a joyful noise unto the times, lord, Count your blessings.
Ebrace the lowest fear/Ignore the lower fears
Ugh, this means war.
Its been a bad day.
Br.
Broadcast me a joyful noise unto the times, lord,
Count your blessings.
We're sick of being jerked around
We all fall down.
Its been a bad day...
Pleaase...
Перевод песни
На днях за мной пришло объявление о государственной службе
Я заплатил неважно. Уходи.
Дерьмо такое густое, что его можно перемешать с помощью тефлоновой беленой краски без палочки.
Нам надоело дергаться
Носи это на рукаве
Передай мне радостный шум во времена, господин,
Ваши благословения.
Нам надоело дергаться
Мы все упали.
Вы когда-нибудь видели по телевидению премию подкомитета Святого Вита?
Исследовательский танец? Взгляды этих муравьев в штанах.
Что ж, посмотри в глаза
Это священный полый анестезированный
"Спаси мою задницу, к черту этих парней"
дым и зеркало заблокированы
Передай мне радостный шум во времена, господин,
Ваши благословения.
бумаги не лгут!
Я вздыхаю. Ни один больше
Это был плохой день.
Пожалуйста, не фотографируйте
Это был плохой день.
пожалуйста
Мы копаемся глубоко, цена высока.
Аукционист такой подонок.
Свет погас, масло высохло
Мы обвинили в этом другого парня
Несомненно, все мужчины созданы равными.
Вот церковь, вот шпиль
Пожалуйста, следите за обновлениями - мы переходим к сиквелу
пепел, пепел, мы все падаем.
Передай мне радостный шум во времена, господин, Считай свои благословения.
Избавьтесь от низшего страха / Игнорируйте низшие страхи
Ух, это значит война.
Это был плохой день.
Br.
Передай мне радостный шум во времена, господин,
Ваши благословения.
Нам надоело дергаться
Мы все упали.
Это был плохой день ...
Прошу ...
Смотрите также: