Текст песни Reich - Marlene Dietrich - Lili Marleen

  • Исполнитель: Reich
  • Название песни: Marlene Dietrich - Lili Marleen
  • Дата добавления: 04.08.2019 | 05:50:02
  • Просмотров: 190
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Bei der Kaserne, vor dem großen Tor
Stand 'ne Laterne und steht sie noch davor.
Da wollen wir uns wiedersehen,
Bei der Laterne woll'n wir stehen,
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.

Uns're beiden Schatten sah'n wie einer aus.
Daß wir lieb uns hatten,
das sah man gleich daraus.
Und alle Leute soll'n es seh'n.
Wenn wir bei der Laterne steh'n.
Wie einst Lili Marleen,
Wie einst Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen schönen Gang.
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang.
Und sollte mir ein Leid gescheh'n,
Wer wird bei der Laterne steh'n,
Mir Dir, Lili Marleen?
Mir Dir, Lili Marleen?

Aus dem tiefen Raume, aus der Erde Grund,
Hebt sich wie im Traume dein verliebter Mund.
Wenn sich die späten Nebel dreh'n,
Werd' ich bei der Laterne steh'n.
Mit dir, Lili Marleen,
Mit dir, Lili Marleen

Перевод:

Перед казармой, перед большими воротами
Стоял фонарь, да и сейчас ещё перед ними стоит.
Давай, свидимся там опять,
Будем стоять у фонаря,
Как когда-то Лили Марлен.
Как когда-то Лили Марлен.

Наши две тени выглядели как одна.
То, что мы друг друга любили,
Было сразу видно.
И пусть все это видят,
Когда мы стоим под фонарём,
Как когда-то Лили Марлен.
Как когда-то Лили Марлен.

Фонарь узнает твои шаги,
твою красивую походку,
Он горит все дни,
но уже давно меня забыл.
И если со мной приключится горе,
Кто будет стоять у фонаря
С тобой, Лили Марлен?
С тобой, Лили Марлен?

Издалека, со дна земли,
Словно во сне, поднимают меня твои уста.
Даже когда будут клубиться вечерние туманы,
Я буду стоять у фонаря,
С тобой, Лили Марлен.
С тобой, Лили Марлен.

Перевод песни

В казармах перед большими воротами
Встань фонарь, и она все еще перед ним.
Мы хотим встретиться снова,
Мы хотим стоять у фонаря,
Как однажды Лили Марлин,
Как Лили Марлин однажды.

Наши две тени выглядели как одна.
Что мы любили друг друга,
Вы могли видеть это немедленно.
И все должны это видеть.
Когда мы стоим у фонаря.
Как однажды Лили Марлин,
Как Лили Марлин однажды.

Она знает твои шаги,
Твое прекрасное снаряжение.
Каждый вечер она горит,
Но она забыла меня на долгое время.
И мне следует извиниться,
Кто будет стоять у фонаря,
Я, Лили Марлин?
Я, Лили Марлин?

Из глубокого космоса, из разума земли,
Как будто во сне твой влюбленный рот поднимается.
Когда поздние туманы поворачиваются,
Буду ли я стоять у фонаря.
С тобой, Лили Марлин,
С тобой, Лили Марлин

Перевод:

Перед казармой, перед воротами
Стоял фонарь, да и сейчас ещё перед ними стоит.
Давай, свидимся там опять,
Будем стоять у фонаря,
Как когда-то Лили Марлен.
Как когда-то Лили Марлен.

Наши две тени выглядят как одна.
То, что мы друг друга любили,
Было сразу видно.
И пусть все это видят,
Когда мы стоим под фонарём,
Как когда-то Лили Марлен.
Как когда-то Лили Марлен.

Фонарь узнает твои шаги,
твою красивую походку,
Он горит все дни,
но уже давно меня забыл.
И если со мной приключится горе,
Кто будет стоять у фонаря
С тобой, Лили Марлен?
С тобой, Лили Марлен?

Издалека, со дна земли,
Словно во сне, поднимаю меня твои уста.
Даже когда будут клубиться вечерние туманы,
Я буду стоять у фонаря,
С тобой, Лили Марлен.
С тобой, Лили Марлен.

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Reich >>>