Текст песни Reichsmusikkammer - Cara al sol

  • Исполнитель: Reichsmusikkammer
  • Название песни: Cara al sol
  • Дата добавления: 12.11.2018 | 05:16:25
  • Просмотров: 258
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Cara al sol con la camisa nueva
que tú bordaste en rojo ayer,
me hallará la muerte si me lleva
y no te vuelvo a ver.
Formaré junto a mis compañeros
que hacen guardia sobre los luceros,
impasible el ademán,
y están presentes en nuestro afán.
Si te dicen que caí,
me fui al puesto que tengo allí.
Volverán banderas victoriosas
al paso alegre de la paz
y traerán prendidas cinco rosas:
las flechas de mi haz.
Volverá a reír la primavera,
que por cielo, tierra y mar se espera.
Arriba escuadras a vencer
que en España empieza a amanecer.

Лицом к солнцу, в новой рубашке,
которую ты вчера вышила красными нитками
Если мне выпадет умереть,
я больше тебя не увижу.
Я встану в строй товарищей,
несущих стражу под светилами,
которые навсегда остались с нами.
Если тебе скажут,
что я пал — значит,
я занял предназначенное мне там место.
Знамёна вернутся с победой,
и наступит радостный мир.
Обо мне напомнят пять роз,
как пять стрел.
Снова будет смеяться весна,
которую мы ждём в небесах,
на земле и на море.
Вперёд, отряды, к победе!
Над Испанией восходит заря.

Встану с солнцем я в рубашке красной[1],
Что ты мне вышила вчера.
На бой выходим мы опасный.
Прощаться нам пора.
Встану в строй с товарищами рядом.
И под солнцем, и под звездопадом.
Все пожертвуют своей судьбой,
Готовые на бой.
Если скажут, голос мой умолк,
Я выполнил свой долг.
Вернём победные знамёна,
На марше все до одного.
Я пронесу пять роз скреплённых
Букета моего.
Будет вновь весна нам улыбаться,
Небо, море и земля смеяться.
Вперёд к победе, ведь не зря,
Над Испанией встаёт заря!

Перевод песни

Face the sun in the new shirt
that you embroidered in red yesterday,
death will find me if it takes me
and I won't see you again
I will train together with my colleagues
who stand guard over the stars,
impassive gesture,
and they are present in our eagerness.
If they tell you that I fell,
I went to the post I have there.
Victorious flags will return
at the joyous pace of peace
and they will bring five roses lit:
the arrows of my beam.
Spring will laugh again,
which is expected by sky, land and sea.
Top squads to beat
that in Spain begins to dawn.

Лицом к солнцу, в новой рубашке,
которую ты вчера вышила красными нитками
Если мне выпадет умереть,
я больше тебя не увижу.
Я встану в строй товарищей,
несущих стражу под светилами,
которые навсегда остались с нами.
Если тебе скажут,
что я пал - значит,
я занял предназначенное мне там место.
Знамёна вернутся с победой,
и наступит радостный мир.
Обо мне напомнят пять роз,
как пять стрел.
Снова будет смеяться весна,
которую мы ждём в небесах,
на земле и на море.
Вперёд, отряды, к победе!
Над Испанией восходит заря.

Встану с солнцем я в рубашке красной [1],
Что ты мне вышила вчера.
На бой выходим мы опасный.
Прощаться нам пора.
Встану в строй с товарищами рядом.
И под солнцем, и под звездопадом.
Все пожертвуют своей судьбой,
Готовые на бой.
Если скажут, голос мой умолк,
Я выполнил свой долг.
Вернём победные знамёна,
На марше все до одного.
Я пронесу пять роз скреплённых
Букета моего.
Будет вновь весна нам улыбаться,
Небо, море и земля смеяться.
Вперёд к победе, ведь не зря,
Над Испанией встаёт заря!

Смотрите также:

Все тексты Reichsmusikkammer >>>