Текст песни
Композитор Реже Шереш. Впервые она прозвучала в 1935 г.на будапештском радио. В тот же день на Будапешт обрушилась просто лавина самоубийств – и полицейские сводки сообщили, что почти все суициды произошли именно в то время, когда из радиоприёмников звучало «Мрачное воскресенье». Многие случаи описаны документально: сводки хранятся до сих пор.
Каждый раз, когда по радио звучало «Мрачное воскресенье», происходили самоубийства – стихийно. Статистика не врала. Уже к 1936 году на венгерском радио полностью запретили проигрывать песню Шереша. К тому времени Пэл Кальмар, Пётр Лещенко и Пол Робсон (Великобритания) записали свои версии – и песня отправилась путешествовать по миру.
Постепенно её запрещали везде. В США. В Великобритании. Во Франции. Везде, где она звучала, прокатывалась волна самоубийств – и это не сказка. Скорее всего, Шереш – гений – поймал ту самую нотку Абсолютной Мелодии, которая подвигала склонных к суициду людей совершить свой последний шаг...
Перевод песни
Composer Less often Sheresh. It was first sounded in 1935 on the Budapest radio. On the same day, an avalanche of suicides struck Budapest - and police reports reported that almost all suicides occurred precisely at the time when the radio sounded "Gloomy Sunday." Many cases are documented: the bulletins are still stored.
Every time there was a "Gloomy Sunday" on the radio, there were suicides - spontaneously. Statistics did not lie. Already by 1936 the Hungarian radio was completely banned from playing the song Sheresha. By that time, Pal Kalmar, Peter Leshchenko and Paul Robeson (Great Britain) recorded their versions - and the song went to travel the world.
Gradually, it was forbidden everywhere. IN USA. In Great Britain. In France. Wherever it sounded, a wave of suicides was rolling - and this is not a fairy tale. Most likely, Sheresh - the genius - caught the very note of the Absolute Melody, which moved the suicidal people to make their last move ...
Официальное видео
Смотрите также: