Текст песни
(Rómeó)
Szívbõl szeretni híven! Nincs szebb, égni e tűzben!
Együtt repülni fel, hogy lelkünk kevésbé féljen!
(Júlia)
Szívbõl szeretni annyi, érte mindent föladni!
És szállni, fent sólyomszárnyon szállni, áldást találni!
(Rómeó és Júlia)
Égig emeld a szíved! Száguldj, szerelmünk hirdesd!
És így nyer értelmet végleg álom, boldogság, élet!
(Kórus)
Szívbõl szeretni híven! Nincs szebb, égni e tûzben!
És együtt repülni fel, hogy lelkünk kevésbé féljen!
Szívbõl szeretni mámor, elvész közel s a távol!
És érezd, a szíved lángol, eltûnt a múlt a mából!
Szívbõl szeretni annyi ( szeretni szívből), érte mindent föladni (szállni, csak szállni)!
És szállni, fent sólyomszárnyon szállni, áldást találni!
Szívbõl (szívből szeretni) szeretni híven! Nincs szebb, égni e tûzben (nincs szebb, mint égni e tûzben)!
És együtt repülni fel, hogy lelkünk kevésbé féljen!
Szerelem!
Перевод песни
(Ромео)
Сердце любить тебя! Не красивее, сжигайте в этом огне!
Полет вместе, чтобы увидеть, как наши души менее страшно!
(Юлия)
Сердце любить так много, все кончено!
И остаться, чтобы найти соколное крыло, найти благословение!
(Ромео и Джульетта)
Зажигайте свое сердце! Избавьтесь от, люблю нашу любовь!
И таким образом выигрывает смысл, наконец-то мечта, счастье, жизнь!
(Хор)
Сердце любить тебя! Там нет красивых, горит в этом огне!
И летать вместе, чтобы наша душа бояться меньше!
Сердце любить убийство, потерянное близко к расстоянию!
И чувствую, твое сердце пламя исчезло из прошлого!
Сердце любить как много (любовь сердца), достигая всего (остаться, просто оставаться)!
И остаться, чтобы найти соколное крыло, найти благословение!
Сердце (любовь от сердца), чтобы любить меня! Там нет красивых, сжигать в этом огне (не красивее, чем ожог в этом огне)!
И летать вместе, чтобы наша душа бояться меньше!
Любовь!