Текст песни
isagiyoku kakkoyoku ikite yukou...
tatoe futari hanarebanare ni natte mo...
take my revolution
Let's go on living, bravely and with style...
Even if the two of us are ever separated...
Take my revolution!
hikarisasu garden te wo toriai
chikaiatta nagusameatta
mou koi wa nido to shinai yo tte
In the sunlit garden, holding hands,
We drew near and consoled each other.
We said we'd never fall in love again.
sonna tsuyoi kessoku wa katachi wo kae
ima ja konna ni takumashii
watashitachi no life style everyday...everytime
Such a powerful bond has changed us
And now we've become so strong.
This is our lifestyle, everyday...everytime.
hoho wo yoseatte utsuru shasshin no
egao ni sukoshi no sabishisa tsumekonde
In that photograph of us, standing cheek-to-cheek,
A touch of loneliness fills our smiling faces.
isagiyoku kakkoyoku ashita kara wa
dare mo ga furimuku onna ni naru
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
kokoro wa zutto isshoni
Starting tomorrow, bravely and with style,
I'll become a woman everyone will notice.
Even if the two of us are ever separated,
Our hearts will always be as one.
ai wa okane dewa kaenai tte
shitteiru kedo "I" de okane wa kaeru no? terebi de itteta
mukandou...mukanshin kiri ga nai ne
wakai ko minna sou da to omowareru no wa feel so bad!
doushiyou mo nai ja nai
I know money can't buy love,
But can money buy me? They said so on TV.
Is there no limit to our apathy?
When they say we're all like that, I feel so bad!
Is there nothing we can do?
demo ne watashitachi tomodachi no koto
nani yori taisetsu ni shiteru
kitto otona yori mo
But listen, nothing is more important
Than our friendship.
We know this better than adults do.
yume wo mite namida shite kizutsuite mo
genjitsu wa gamushara ni kurushi
jibun no ibasho sonzai kachi wa nakusenai
jibun wo mamoru tameni
Even though we dream, even though we cry, even though we hurt ourselves,
And reality approaches frantically,
I can't lose my place, the worth of my existence,
In order to protect myself.
I'll go my way modorenai sorezore no
michi wo erabu toki ga kuru toki ni
konnani mo konnani mo taisetsuna
omoide...toki hanatsu yo...
I'll go my way and I can't return.
When the time comes for each of us to choose her own path,
I will free such precious,
Precious memories.
Take my revolution ikite yukou
genjitsu wa gamushara ni kurushi
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
kyou made no jibun wo
Take my revolution, and let's go on living,
As reality approaches frantically.
I want to find my place, the worth of my existence.
From this day, I will take myself and
isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru
juu wo mau bara no youni
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
watashi wa sekai wo kaeru
Bravely strip down to nothing at all,
Like a rose spinning free.
Even if the two of us are ever separated,
I will change the world.
Перевод песни
исагиёку каккоёку иките юко ...
tatoe futari hanarebanare ni natte mo ... секретные разделы
возьми мою революцию
Давайте жить смело и стильно ...
Даже если мы когда-нибудь разделимся ...
Возьми мою революцию!
Сад Хикарисасу Те Во Ториай
чикаятта нагусамеатта
mou koi wa nido to shinai yo tte
В залитом солнцем саду, держась за руки,
Мы подошли ближе и утешали друг друга.
Мы сказали, что больше никогда не полюбим.
sonna tsuyoi kessoku wa katachi wo kae
ima ja konna ni takumashii
ваташитачи нет образа жизни каждый день ... каждый раз
Такая сильная связь изменила нас
И теперь мы стали такими сильными.
Это наш образ жизни, каждый день ... каждый раз.
hoho wo yoseatte utsuru shasshin no
эгао ни сукоши но сабишиса цумеконде
На этой фотографии мы, стоящие бок о бок,
Прикосновение одиночества наполняет наши улыбающиеся лица.
исагиёку каккойоку ашита кара ва
осмелюсь мо га фуримуку онна ни нару
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
кокоро ва зутто иссони
Начиная с завтрашнего дня, смело и стильно,
Я стану женщиной, которую все заметят.
Даже если мы двое когда-нибудь разделимся,
Наши сердца всегда будут единым целым.
ai wa okane dewa kaenai tte
shitteiru kedo "I" де окане ва каеру но? тереби де иттета
mukandou ... mukanshin kiri ga nai ne
wakai ko minna sou da to omowareru no wa так плохо себя чувствую!
doushiyou mo nai ja nai
Я знаю, любовь не купишь за деньги,
Но можно ли меня купить за деньги? »Так говорили по телевизору.
Нет ли предела нашей апатии?
Когда они говорят, что мы все такие, мне так плохо!
Мы ничего не можем сделать?
demo ne watashitachi tomodachi no koto
nani yori taisetsu ni shiteru
Китто Отона Йори Мо
Но послушайте, нет ничего важнее
Чем наша дружба.
Мы знаем это лучше взрослых.
yume wo mite namida shite kizutsuite mo
genjitsu wa gamushara ni kurushi
jibun no ibasho sonzai kachi wa nakusenai
джибун во мамору тамени
Даже если мы мечтаем, даже если мы плачем, даже если мы причиняем себе боль,
И реальность неистово приближается,
Я не могу потерять свое место, ценность своего существования,
Чтобы защитить себя.
Я пойду своей дорогой, модоренай, резоре, нет
michi wo erabu toki ga kuru toki ni
Коннани Мо Коннани Мо Тайсэцуна
omoide ... токи ханацу йо ...
Я пойду своей дорогой и не могу вернуться.
Когда придет время каждой из нас выбрать свой путь,
Я освобожу таких драгоценных,
Драгоценные воспоминания.
Возьмите мою революцию, иките юкоу
genjitsu wa gamushara ni kurushi
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
ты не сделал джибун wo
Возьми мою революцию и давай жить дальше,
Как бешено приближается реальность.
Я хочу найти свое место, ценность своего существования.
С этого дня возьму себя и
isagiyoku nugisuteru hadaka ni naru
юу во мау бара но юни
tatoe futari hanarebanare ni natte mo
ваташи ва секай во каеру
Смело раздевайся вообще до нуля,
Как роза, вращающаяся на свободе.
Даже если мы двое когда-нибудь разделимся,
Я изменю мир.
Смотрите также: