Текст песни
Well that cat you will be payin',
You ought to make you there,
When that drummer hits the rim shot,
It almost busts the snare.
You put on your cat clothes,
And I will put on mine,
Together pretty babe,
We're gonna cruise on down the line.
Come on and cruise on out with me,
Won't you cruise on out with me.
Well that cat I will be paying,
C'mon and get your share,
I've got transportation,
And I can get you there.
Well I know your daddy's anxious,
That you told a lie,
I guess he's goin' to blow his stack,
If you don't come home on time.
Come on and cruise on out with me,
Won't you cruise on out with me.
Yeah
Well this feelin' I will pick it,
Just as long as you will stay,
The boys in the band will play all night,
If they would have their way.
If you want to dress up to the night,
And look like something else,
I'm goin' to put on my alligator shoes,
I'll go out to play
Come on cruise on out with me,
Won't you cruise on out with me.
Well, the fat man plays that upright,
Freeze you at the knees,
This band's in full control,
Of 37 and one half keys.
In this full scale commotion,
The place will never drop,
You better leave town gracefully,
If you're too pooped to pop.
You better leave town gracefully,
If you're too stuped to stop.
Come on cruise on out with me,
Well, won't you cruise on out with me.
Well that cat you will be payin',
You ought to make you there,
When that drummer hits the rim shot,
It almost busts the snare.
You put on your cat clothes,
And I will put on mine,
Together pretty babe,
We're gonna step on down the line.
Won't you cruise on out with me,
Come on, cruise on out with me.
Won't you cruise on out,
Cruise on out,
Cruise on out with me.
Won't you cruise on out,
Cruise on out,
Cruise on out,
Cruise on out with me.
Come on cruise on out,
Cruise on out,
Cruise on out,
Cruise on out with me.
Awwwhhhh
Перевод песни
Ну, этот кот, ты заплатишь,
Тебе следует отвезти тебя туда,
Когда этот барабанщик делает римшот,
Это почти разрушает ловушку.
Ты надеваешь кошачью одежду,
И я надену свой,
Вместе, милая малышка,
Мы собираемся путешествовать по этой линии.
Давай, отправляйся в круиз со мной,
Не поедешь со мной в круиз?
Что ж, этому коту я заплачу,
Давай и получи свою долю,
У меня есть транспорт,
И я могу доставить тебя туда.
Ну, я знаю, что твой папа обеспокоен,
Что ты сказал неправду,
Я думаю, он собирается взорвать свой стек,
Если ты не придешь домой вовремя.
Давай, отправляйся в круиз со мной,
Не поедешь со мной в круиз?
Ага
Ну, это чувство, я выберу его,
Пока ты останешься,
Ребята из оркестра будут играть всю ночь,
Если бы они добились своего.
Если хочешь нарядиться до ночи,
И выглядеть как-то иначе,
Я собираюсь надеть туфли из кожи аллигатора,
я пойду играть
Пойдем в круиз со мной,
Не поедешь со мной в круиз?
Ну, толстяк играет так вертикально,
Заморозить тебя на коленях,
Эта группа полностью контролирует ситуацию,
Из 37 с половиной ключей.
В этом полномасштабном смятении,
Это место никогда не упадет,
Тебе лучше покинуть город изящно,
Если ты слишком накакал, чтобы поп.
Тебе лучше покинуть город изящно,
Если ты слишком ошеломлен, чтобы остановиться.
Пойдем в круиз со мной,
Ну, не хочешь ли ты отправиться со мной в круиз?
Ну, этот кот, ты заплатишь,
Тебе следует отвезти тебя туда,
Когда этот барабанщик делает римшот,
Это почти разрушает ловушку.
Ты надеваешь кошачью одежду,
И я надену свой,
Вместе, милая малышка,
Мы пойдем дальше.
Разве ты не отправишься со мной в круиз,
Давай, отправляйся со мной.
Разве ты не отправишься в круиз,
Круиз на выходе,
Круиз со мной.
Разве ты не отправишься в круиз,
Круиз на выходе,
Круиз на выходе,
Круиз со мной.
Давай, отправляйся в круиз,
Круиз на выходе,
Круиз на выходе,
Круиз со мной.
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Смотрите также: