Текст песни
Sobre as nossas cabeças - o sol
Sobre as nossas cabeças - a luz
Sobre as nossas mãos - a criação
Sobre tudo o que mais for - o coração
Luz da fé que guia os fiéis
Pelo deserto sem água e sem pão
Faz das pedras um rio brotar
Faz do céu chover forte o maná
Quebra o vaso de barro do teu coração
Com o melhor vinho do teu amor
Pois quer a lei que ele se perca no chão
E floresça o deserto aos teus pés
Regando as areias, recriando regatos
E as luzes do Éden nas flores
Na terra dos homens, no circo dos anjos
Guardiões implacáveis do céu
Dançamos a dança da vida no palco do tempo
Teatro de Deus
Árvore santa dos sonhos
Os frutos da mente são meus e são teus
Nossos segredos guardados, enfim revelados
Nús sob o sol
Os segredos de Deus tão guardados, enfim revelados,
Nús sob o sol
Перевод (Олег Андреев)
"Под солнцем"
Пусть от века царит над землёй
Ослепительный солнечный свет,
Наше сердце свободно всегда,
Наши руки способны творить!
Наша вера ведёт нас вперёд
По пескам безотрадных пустынь:
Превращаются камни в ручьи,
Манна падает с неба дождём.
Да прольётся из сердца любовь,
Как из бочки хмельное вино,
И пустыня, как сад, зацветёт.
Пусть исполнится высший закон!
Весь в огнях, из омытых песков
Возродится цветущий Эдем,
Словно ангелы, стражи небес,
На планету людей снизошли.
Так давайте на сцене времён
Танец жизни все вместе плясать…
Древо разума - только одно,
Но плодов его хватит на всех!
Как бы мы ни таили секрет,
Как бы тайну Господь ни скрывал,
Всё откроется: солнце взойдёт
И увидит немало чудес!
Перевод песни
Над нашими головами - солнце
Над нашими головами - свет
Над нашими руками - создание
Обо всем остальном - сердце
Свет веры, который ведет верующих
Через пустыню без воды и хлеба
Сделай реку из камней
Делает небо дождь вниз по манне
Разбейте глиняный горшок своего сердца
С лучшим вином твоей любви
Потому что закон хочет, чтобы он заблудился на земле
И цветок пустыни у ваших ног
Полив песков, воссоздание ручьев
И огни рая в цветах
На земле людей, в цирке ангелов
Неумолимые стражи неба
Мы танцуем танец жизни на сцене времени
Театр бога
Святое дерево мечты
Плоды ума мои и ваши
Наши секреты хранятся, наконец раскрываются
Голый под солнцем
Тайны Божьи, хранящиеся, наконец, раскрытые,
Голый под солнцем
Перевод (Олег Андреев)
"Под солнцем"
Пусть от века царит над землёй
Ослепительный солнечный свет,
Наше сердце свободно всегда,
Наши руки способны творить!
Наша вера ведёт нас вперёд
По пескам безотрадных пустынь:
Превращаются камни в ручьи,
Манна падает с неба дождём.
Да прольётся из сердца любовь,
Как из бочки хмельное вино,
И садня, как сад, зацветёт.
Пусть исполнится высший закон!
Весь в огне, из омытых песков
Возродится цветущий Эдем,
Словно ангелы, стражи небес,
На планету людей снизошли.
Так давайте на сцене времён
Танец жизни все вместе плясать…
Древо разума - только одно,
По плодов его хватит на всех!
Как бы мы ни таили секрет,
Как бы тайну Господь ни скрывал,
Всё откроется: солнце взойдёт
И увидит немало чудес!