Текст песни
Selamun aleyküm ben Gaziosmanpaşa'dan İsmet
Mevzu da derin anladın mı? dinlemek de size kısmet
Tevellüt 70, 90′da babamı kestim iyi mi?
İşimiz tezgah ve dümen kafamız matiz iyi mi?
Sedat abinin küheylan magnus yolda dikine
Gece yolda ben ve Sedat abim belde makine
Abim benim zamanında on beş adama tek dalmış
Lakin dün zamazingosu Mehtap sepet havası çalmış
Mehtap ablam eski çaçalardan abimin gülü
Balat'taki fıçılı meyhanenin mor sümbülü
Mehtap için o meyhanede çok sabahladık ta ki
Lavuğun teki yengemize iskele yapıp gözünün astarına 56 yiyeli bir de anzarot pilaki
Varsa şimdi o biçim abicim haliçte bi' sefine
Kamançoya çekmiş malını, mal dediysem define
Biraz ot var yirmi kilo da peynir hepsi kaparoz
Teslimat saat dört buçukta kaptan eski kokoroz
Malın sahibi eskilerden Kamçatkalı Kemal
Jantidir lakin pirpiridir top yekün adrenal
Cibali'de sağda magnus hafifledi biz de döküldük
Mangizimiz de nanay hani sabah manitaya söküldük
(Al başına belayı, bela yalnız senin değil hepimizin başında, anlayacağın derdimiz de bir kaderimiz de)
Dörtte incecik vardık teslimat mahali meskun
Ben piyaza başladım anladın mı Sedat abim suskun
Dubaramız abiler erketede beklemek inceden
Akabinde mala yeşillenmek sonra konuşmak Çince'den
Neyse abiler biz bi' konteyner arkasında zula
Siyah bi' kamyonet Kemal 30 tane muşmula
Kamyonetin yanında çaçoz bi' Mercedes renk sarı
Mercedes'in arkasında sarışın yelloz bi' karı
Belde dededen kalma çakaralmaz dedim iyi izle
Sedat abim bi' göz kırptı zulasında piizle
Hepsi kamyonette birisi kaldı dikizde ve de panik
Aynen fırladım tabi siperden dikizdekine bi' madik
O biçim şaşkoloz oldular hepsi bi' gözüm şafakta
Benim çakaralmazın namlu aynen Kemal'in şakakta
Sedat abim arkamdan atıldı amortiden
Kemal'in yağcı gebeşler silaha davrandı tabi koftiden
Uyandım mevzu içinde mevzu kum pistte son etap
Mercedes'teki afet abimin zamazingosu Mehtap
Dedim oğlum İsmet istikamet al çek alestanı
Yoksa sonumuz aynen mabad aile kabristanı
(Güzel, prensibimdir, her şeyin karşılıklı olmasından yanayım, şimdi size bi' iyilik yapıca'm)
(Hadi şöyle durun bakayım şimdi katır tekmesini yiyeceksiniz)
Перевод песни
Мир вам, я Исмет из Газиосманпаши.
Насколько глубоко вы разобрались в теме? Вам повезло это услышать.
Я убил своего отца, когда он родился в 70-м, 90-м, это хорошо?
В хорошем ли состоянии наш верстак и головка руля?
Конь Седата Аби Магнус стоит на дороге вертикально
Ночью по дороге мы с братом Седатом были в городской автомастерской.
В мое время мой брат был один с пятнадцатью мужчинами.
Но вчера фокусник Мехтап Сепети затмил всех
Моя сестра Мехтап — роза моего брата из старых шпротов.
Пурпурный гиацинт таверны-бочки в Балате
Мы не спали много ночей в этой таверне ради Мехтапа, пока
Один парень сделал пирс для нашей тети и съел 56 на ее внутренней стороне глаза, а также анзарот пилаки
Если сейчас в лимане есть такой брат, пожалуйста.
Он поместил свое богатство в каманчо, когда я говорю богатство, я имею в виду сокровище.
Там есть немного травы и двадцать килограммов сыра, и все это — каперсы.
Доставка в половине пятого, капитан старый кокороз
Хозяин дома — Кемаль с Камчатки, один из старейших.
Это грубо, но это грубо, все на адреналине.
В Чибали Магнус ослабил натиск справа, и мы упали.
Наш мангиз тоже нанай, мы сегодня с ума сошли
(Возьмите на себя эту проблему, проблема не только в вас, она в нас всех, как вы понимаете, наши проблемы – это также наша судьба)
Мы прибыли в четыре часа в зону малой доставки.
Я начал пияз, понимаешь? Мой брат Седат молчит.
Наши братья ждут вас утром, это очень деликатное время.
После этого мала становится зеленой и начинает говорить по-китайски.
Так вот, ребята, у нас есть тайник за контейнером.
Кемаль в черном грузовике 30 мушмулы
Рядом с грузовиком стоит Мерседес желтого цвета.
Блондинка на заднем сиденье Мерседеса
Я сказал, что это унаследовано от дедушки города и не будет разрушено, следите за ним внимательно.
Мой брат Седат подмигнул и отпил из своего запаса.
Все они были в грузовике, кто-то остался в заднем зеркале и запаниковал.
Конечно, я выскочил из окопа, даже не заметив того, кто был в зеркале заднего вида.
Они все были так сбиты с толку, что я не сводил глаз с рассвета.
Дуло моей кувалды точь-в-точь похоже на висок Кемаля.
Моего брата Седата бросили мне за спину
Конечно, толстые матери Кемаля взялись за оружие,
Я проснулся в теме, тема - последний этап на песчаной трассе
Катастрофа моего брата в Мерседесе, Мехтап, гениальна
Я сказал: «Сын мой, Исмет, прими направление и вытащи пламя».
В противном случае мы окажемся на том же самом кладбище семьи Мабад.
(Хорошо, это мой принцип, я за то, чтобы всё было взаимно, теперь я сделаю тебе одолжение)
(Ну же, подожди минутку, сейчас тебя пнет мул)
Смотрите также: