Текст песни Sakya Tashi Ling - My spirit flies to you

  • Исполнитель: Sakya Tashi Ling
  • Название песни: My spirit flies to you
  • Дата добавления: 08.11.2020 | 17:20:05
  • Просмотров: 130
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

OM BENZA SATO SAMAYA MANU PALAYA
BENZA SATO TVENO PATITA
DRIDHO ME BHAWA SUTOKAYO ME BHAWA
SUPOKAYO ME BHAWA ANURAKTO ME BHAWA
SARVA SIDDHI ME PRAYATSA
SARVA KARMA SUTSA ME TSITTAM SHRIYAM KURU
HUNG HA HA HA HA HO BHAGAWAN
SARVA TATHAGATA BENZA
MA ME MUNTSA BENZRI BHAWA
MAHA SAMAYA SATO AH

OM Vajrasattva, pray guard the samaya.
Vajrasattva pray thou stay nearby.
Steady me, gladden me,
Enrich me, be loving toward me.
Bestow on me all realization.
In all my actions cause my mind to be pure
HUNG HA HA HA HA HO...Blessed state!
All the vajra Buddhas,
Do not abandon me! Make me vajra-like!
Great Samaya Being - AH.

Ом
Бен Дза За То За Ма Я.. Ма Ну Па Ла Я/
Бен Дза За То Тэ Но Па
Ти Тха Дри Дхо Ма Бха Уа
Су То Кха Ё Ме Бха Уа
Су По Кха Ё Ме Бха Уа
А Ну Раг То Ме Ба Уа
Сар Ва Си Дхи Мем Тра Я Ца
Сар Ва Кар Ма Су Ца Ме
Ци Там Шри Я Ку Ру Хунг
Ха Ха Ха Ха Хо... Бха Га Уен...
Сар Ва Та Тха Га Та
Бен-дза Ма-ма Мун-дза
Бен-дзи Бха-ва Ма-ха За-ма Я-са-то.... Аааа

Ваджрасаттва, защити мои обязательства,
Ваджрасаттва, поддерживай меня,
Прошу, оставайся прочно со мной.
Сделай так, чтоб ты был мной доволен.
Всегда будь ко мне открыт.
Будь ко мне благосклонен.
Даруй мне осуществление всех достижений.
Сделай так, чтобы все мои действия были хорошими.
Пожалуйста, сделай так чтобы мой ум был всегда добродетелен.
Просветленный Победитель, Достигший таковости
Ваджрасаттва, не бросай меня
Имеющего великие обязательства.

*

Ваджрасаттва дарует сиддхи ясновидения сокровенной внутренней действительности.Стослоговая мантра представляет сто манифестаций мандалы тела, т.е. сто форм, проявленных в разнообразных функциях нашей энергии.
Ваджрасаттва (санскр. Vajrasattva; тиб. Дордже Сэмпа) иногда его называют шестым дхьяни-буддой.
Ваджрасаттва дарует сиддхи ясновидения сокровенной внутренней действительности, отражённой, как в зеркале, во всех феноменальных или видимых предметах. Поэтому Ваджрасаттва является персонификацией Зерцалоподобной Мудрости, или Украшения дхармакаи. Эта трансцендентальная мудрость, обитая вне сферы обычного разума, познаёт сансару и нирвану, как отражение в зеркале.
Буквально слово "Ваджрасаттва" переводится как "Алмазная Душа" или "Душа Молнии". В тантрическом контексте значение указывает на обладателя нерушимого состояния сознания, другими словами, ваджра – это символ природы будды.
Медитацию Ваджрасаттвы Калу Ринпоче так описал в своей книге "Самоцветное украшение разнообразных устных наставлений": "Медитация Дордже Сэмпа или Ваджрасаттвы – это наиболее эффективная и наиболее замечательная практика очищения, которая принадлежит как сутре, так и тантре. Цель данной медитации состоит в том, чтобы очистить нас от всевозможных уровней заблуждения и запутанности в уме, всего негативного, и отрицательных кармических структур, проявляющихся в результате этой запутанности и заблуждения".

*

Om Tare Tuttare Ture Mama Ahyu Punye Jnana Puktrim Kuru So Ha
Mama: “me”
Ayu: “life”
Punye: “merit”
Jnana: “Wisdom”
Puktrim Kuru: “Increase”
Meaning of Tara’s seed syllable: TAM

Quote from Bardor Tulku Rinpoche, The Practice of Green Tara.

Symbolic meaning of the seed syllable TAM is birthlessness, that phenomena are unborn (kye me, Tib). This refers to the unborn nature of all the Taras and to the simplicity & unconditioned quality of the dharmakaya. Because the deity is unborn, she is beyond all conditions. To use the words of Gampopa, it is said that nirvana is in essence empty, and is unestablished or non-existent. In its
manifestation or appearance it is blissful. Samsara is in essence empty, and unestablished or non-existent, and in its appearance or manifestation is of the nature of suffering and confusion. From the ultimate point of view they are the same in that they are both empty and unestablished. From a relative viewpoint, however, they are different i

Перевод песни

OM BENZA SATO SAMAYA MANU PALAYA
BENZA SATO TVENO PATITA
DRIDHO ME BHAWA SUTOKAYO ME BHAWA
SUPOKAYO ME BHAWA ANURAKTO ME BHAWA
SARVA SIDDHI ME PRAYATSA
SARVA KARMA SUTSA ME TSITTAM SHRIYAM KURU
HUNG HA HA HA HA HO BHAGAWAN
SARVA TATHAGATA BENZA
MA ME MUNTSA BENZRI BHAWA
MAHA SAMAYA SATO AH

OM Vajrasattva, pray guard the samaya.
Vajrasattva pray thou stay nearby.
Steady me, gladden me,
Enrich me, be loving toward me.
Bestow on me all realization.
In all my actions cause my mind to be pure
HUNG HA HA HA HA HO ... Blessed state!
All the vajra Buddhas,
Do not abandon me! Make me vajra-like!
Great Samaya Being - AH.

Om
Ben Dza Za To Za Ma  .. Ma Nu Pa La  /
Ben Dza Za To Té No Pa
Ti Tha Dri Dho Ma Bha Ua
Su To Kha Ë Me Bha Ua
Su Po Kha Ë Me Bha Ua
A Nu Rag To Me Ba Ua
Sar Va Si Dhi Mem Tra  Ca
Sar Va Kar Ma Su Ca Me
Ci Tam Sri Ya Ku Ru Hung
Ha Ha Ha Ha Ho ... Bha Ga Uen ...
Sar Va Ta Tha Ga Ta
Ben-dza Ma-ma Mun-dza
Ben-dzi Bha-wa Ma-ha Za-ma Ya-sa-to .... Aaaa

Vajrasattva, protect my obligations,
Vajrasattva, support me,
Please stay with me.
Make me happy with you.
Always be open to me.
Be kind to me.
Grant me the realization of all achievements.
Make sure all my actions are good.
Please make my mind always virtuous.
Enlightened Winner, Achieving such
Vajrasattva, do not abandon me
Having great obligations.

*

Vajrasattva bestows the siddhi of clairvoyance on the innermost inner reality. The syllabic mantra represents one hundred manifestations of the mandala of the body, i.e. one hundred forms manifested in the various functions of our energy.
Vajrasattva (Sanskrit: Vajrasattva; Tibetan: Dorje Sampa) is sometimes called the sixth dhyani buddha.
Vajrasattva bestows the siddhi of clairvoyance of the innermost reality, reflected as in a mirror, in all phenomenal or visible objects. Therefore Vajrasattva is the personification of Mirror-like Wisdom, or the Decoration of dharmakai. This transcendental wisdom, living outside the realm of ordinary reason, knows samsara and nirvana as a reflection in a mirror.
The word "Vajrasattva" literally translates as "Diamond Soul" or "Lightning Soul". In the tantric context, the meaning indicates the possessor of an indestructible state of consciousness, in other words, vajra is a symbol of the nature of the Buddha.
Vajrasattva's meditation was described by Kalu Rinpoche in his book "The Gemstone Decoration of Various Oral Instructions": to cleanse us from all sorts of levels of delusion and confusion in the mind, all the negative, and the negative karmic structures that manifest as a result of this confusion and delusion. "

*

Om Tare Tuttare Ture Mama Ahyu Punye Jnana Puktrim Kuru So Ha
Mom: “me”
Ayu: “life”
Full: “merit”
Jnana: “Wisdom”
Puktrim Kuru: “Increase”
Meaning of Tara’s seed syllable: TAM

Quote from Bardor Tulku Rinpoche, The Practice of Green Tara.

Symbolic meaning of the seed syllable TAM is birthlessness, that phenomena are unborn (kye me, Tib). This refers to the unborn nature of all the Taras and to the simplicity & unconditioned quality of the dharmakaya. Because the deity is unborn, she is beyond all conditions. To use the words of Gampopa, it is said that nirvana is in essence empty, and is unestablished or non-existent. In its
manifestation or appearance it is blissful. Samsara is in essence empty, and unestablished or non-existent, and in its appearance or manifestation is of the nature of suffering and confusion. From the ultimate point of view they are the same in that they are both empty and unestablished. From a relative viewpoint, however, they are different i

Все тексты Sakya Tashi Ling >>>