Текст песни
Hook:
Никто не знает, что за стеной
Души моей. Веет тишиной.
Я снова там, где мир иной,
И снова сожжен мост мой.
Part:
Отчаянье, стресс, головная мигрень.
Профессор Ницше, доктор Йозеф Брейер-еврей.
Лечение словом, гипноз, транс - вакцина
И прочая хрень, что не связана с медициной.
Сопли и стоны, артефакты невесомы,
Разорвите меня на части патологоанатомы,
Состояние комы, я не по собственной воле
Не могу разделить с кем-то горе. Так что довольно!
Сними с меня боль, не помог алкоголь,
Делай всё, но позволь оставаться мне собой.
Ко мне в избитую душу вход запрещен.
Никому не доверяю (даже себе) - мост сожжен.
Пронзая кинжалом локально, будто мигрени местами,
Хочу почувствовать дыханье, полной свободы цунами.
Но я не доверяю, мой душевный упадок
Смотрите сами, так что давайте меняться ролями.
Hook:
Перевод песни
Hook:
Nobody knows what's behind the wall
My soul. Silence blows.
I am again where the world is different,
And again my bridge is burned.
Part:
Despair, stress, migraine headache.
Professor Nietzsche, Dr. Joseph Breuer, Jew.
Word cure, hypnosis, trance vaccine
And other crap that is not related to medicine.
Snot and moans, artifacts are weightless,
Tear me apart by pathologists
Coma, I'm not on my own
I cannot share my grief with anyone. So that's enough!
Take the pain off me, alcohol didn't help
Do everything, but let me be myself.
It's forbidden to enter my battered soul.
I don't trust anyone (not even myself) - the bridge is burned.
Piercing with a dagger locally, like migraines in places,
I want to feel the breath of the complete freedom of the tsunami.
But I don't trust, my mental decline
See for yourself, so let's switch roles.
Hook: