Текст песни
Мостки есть в саду, на пруду, в камышах.
Там, под вечер, как-то, гуляя,
Я видел русалку. Сидит на мостках, –
Вся нежная, робкая, злая.
Я ближе подкрался. Но хрустнул сучок –
Она обернулась несмело,
В комочек вся съежилась, сжалась, – прыжок –
И пеной растаяла белой.
Хожу на мостки я к ней каждую ночь.
Русалка со мною смелее:
Молчит – но сидит, не кидается прочь,
Сидит, на тумане белея.
Привык я с ней, белой, молчать напролет
Все долгие, бледные ночи.
Глядеть в тишину холодеющих вод
И в яркие, робкие очи.
И радость меж нею и мной родилась,
Безмерна, светла, как бездонность;
Со сладко-горячею грустью сплелась,
И стало ей имя – влюбленность.
Я – зверь для русалки, я с тленьем в крови.
И мне она кажется зверем...
Тем жгучей влюбленность: мы силу любви
Одной невозможностью мерим.
О, слишком – увы – много плоти на мне!
На ней – может быть – слишком мало...
И вот, мы горим в непонятном огне
Любви, никогда не бывалой.
Порой, над водой, чуть шуршат камыши,
Лепечут о счастье страданья...
И пламенно-чисты в полночной тиши, –
Таинственно-чисты, – свиданья.
Я радость мою не отдам никому;
Мы – вечно друг другу желанны,
И вечно любить нам дано, – потому,
Что здесь мы, любя, – неслиянны!
Перевод песни
There are bridges in the garden, on a pond, in reeds.
There, in the evening, somehow, walking,
I saw a mermaid. Sits on bridges -
All tender, timid, angry.
I crept closer. But the bitch cracked -
She turned timidly
All cringed into a lump, cinched, - jump -
And foam melted white.
I go to the bridges to her every night.
The mermaid with me is bolder:
Silent - but sits, does not throw it away,
Sitting, on the fog of Beleya.
I got used to her, white, be silent
All long, pale nights.
Look at the silence of cold waters
And in bright, timid eyes.
And joy between her and me was born,
Immense, bright, like bottomlessness;
With sweet and hot sadness I woven,
And her name became for her - love.
I am a beast for a mermaid, I am in blood in blood.
And she seems to me a beast ...
Those burning love: We are the power of love
We measure one impossibility.
Oh, too - alas - a lot of flesh on me!
On it - maybe too little ...
And so, we are burning in an incomprehensible fire
Love, never bypass.
Sometimes, above the water, reeds rustle a little,
They are babbling about the happiness of suffering ...
And fiery-Chists in midnight silence-
Mysterious Chisters,-Dating.
I will not give my joy to anyone;
We are always desirable to each other
And forever to love us is given - because, because,
What are we, loving, are non -non -non -non -negligent!
Смотрите также: