Текст песни
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
101:1
الْقَارِعَةُ
Аль-Кари`а.
Великое бедствие (День воскресения)!
101:2
مَا الْقَارِعَةُ
Маль-Кари`а.
Что такое Великое бедствие (День
воскресения)?
101:3
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ
Уа Ма Адрака Маль-Кари`а.
Откуда ты мог знать, что такое Великое бедствие (День воскресения)?
101:4
يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ
Йаума Йакунун-Насу Кальфарашиль-Мабсуус.
В тот день люди будут подобны рассеянным мотылькам,
101:5
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنفُوشِ
Уа Такунуль-Джибалю Каль`ихниль-Манфууш.
а горы будут подобны расчесанной шерсти.
101:6
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ
Фа`амма Ман Сакулят Мауазинуух.
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
101:7
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Фахува Фи `Ишатин Радыйаа.
обретет приятную жизнь.
101:8
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
Уа Амма Ман Хаффат Мауазинуух.
Тому же, чья чаша Весов окажется легкой,
101:9
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Фа`уммуху Хавийаа.
пристанищем будет Пропасть.
101:10
وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ
Уа Ма Адрака Ма Хийаах.
Откуда ты мог знать, что это такое?
101:11
نَارٌ حَامِيَةٌ
Нарун Хамийаа.
Это - жаркий Огонь!
Перевод песни
بسم الله الرحمن الرحيم
Bismillahir-Rakhmanir Rahim
In the name of Allah gracious and merciful!
101: 1.
القارةة
Al-kary`a.
Great disaster (day of resurrection)!
101: 2.
ما القارةة
Mal-kary`a.
What is a great disaster (day
resurrection)?
101: 3.
وما أدراك ما القارةة
UA Ma Adrak Mal-Kari`a.
How could you know what a great disaster (Sunday Day)?
101: 4.
يوم يكون الناس كالفراش المبثوث
Yauma yakunun-us Calfarail-Mabsus.
That day, people will be like scattered moths,
101: 5.
وتكون الجبال كالههن المنفوش
UA Takuunul-Dzhibalu Cal`Ihnil-Manfuush.
And the mountains will be like combustrial wool.
101: 6.
فأما من ثقلت موادينه
Fa'amma man sakulyat Mauazinuha.
Then the one whose bowl of the scales will be heavy
101: 7.
فهو في عيشة راضية
Fakhuwa Fakhin Fakhin Radyaaa.
Wills a pleasant life.
101: 8.
وأما من خفت موادينه
UA amma man Haffat Mauazinuh.
The same, whose bowl of the scales will be easy,
101: 9.
فأمه هاوية
Faudmumuhu Khaviyaa.
The pier will be the abyss.
101: 10.
وما أدراك ما هيه
UA Ma Adraka Ma Hiahah.
Where could you know what it is?
101: 11.
نار حامية.
Narray Hamiyaa.
It is a hot fire!