Текст песни Shikata Akiko - Nishikaze no Okurimono

  • Исполнитель: Shikata Akiko
  • Название песни: Nishikaze no Okurimono
  • Дата добавления: 13.01.2021 | 17:00:19
  • Просмотров: 133
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Composed, Arranged:Akiko Shikata
Lyrics:Tomoko Shinoda

Quando Zefiro danza prendendo Flora per mano,
il mar Tirreno si muta in azzurro e giunge la primavera.
When Zefiro takes Flora’s hand to dance,
Tyrrhenian sea changes in blue and reaches the spring.

Finisce il cupo inverno il porto è pieno di barche tornate a casa.
Quel ragazzo che cammina lungo il molo con le guance tinte tornerà dal suo amor.
In the end of dark winter, the port is full of boats which coming back to home.
That boy who walks along the pier with cheeks dyed return from his love.

Per il gentile vento che soffia da est il ciel si fa via via sereno,
i pesci risvegliatisi dal lungo sonno sporgon furtivamente la testa tra le onde.
For the gentle wind that blows from the east, the sky gradually becomes clear,
the fish awakened from the long sleep and rise his head between the waves.

Quando Zefiro sussurra a Flora parole d’amore,
i boccioli dei fiori si gonfian di rosa e giunge la primavera.
When Zefiro whispers to Flora words of love,
the buds of flowers inflate into rose and reaches the spring.

I fischi a vapore giungono alla banchina il porto è pieno di gente che va in paesi lontani.
Con la speranza e l’inquietudine nel cuore, i pionieri raggiungeranno terre mai viste.
The steam whistles come to the dock port which full of people who want to go to distant countries.
With hope and anxiety in the heart, the pioneers reach land.

Il vento dell’est insieme ai fiori si dirige verso nuove città,
le rondini, cantando la canzone appena imparata, gioiscono della nuova stagion.
The wind in the East along with flowers towards new cities,
the swallows, singing the song just learned, the new season rejoice.

Перевод песни

Музыка, аранжировка: Акико Шиката
Слова: Томоко Шинода

Когда Зефир танцует, взяв Флору за руку,
Тирренское море становится синим, и наступает весна.
Когда Зефиро берет Флору за руку, чтобы танцевать,
Тирренское море окрашивается в голубой цвет и достигает весны.

Темная зима заканчивается, порт полон лодок, возвращающихся домой.
Этот мальчик, идущий по пирсу с накрашенными щеками, вернется к своей любви.
В конце темной зимы порт забивается лодками, которые возвращаются домой.
Тот мальчик, который идет по пирсу с раскрашенными щеками, возвращается к своей любви.

По легкому ветру, дующему с востока, небо постепенно проясняется,
рыбы, проснувшись от долгого сна, украдкой высунули голову в волны.
За легким ветром, дующим с востока, небо постепенно становится ясным,
рыба проснулась от долгого сна и подняла голову между волн.

Когда Зефир шепчет Флоре слова любви,
бутоны раздуваются розовыми, и наступает весна.
Когда Зефиро шепчет Флоре слова любви,
бутоны цветов раздуваются в розу и достигают весны.

На набережную доносятся гудки пара, порт полон людей, уезжающих в далекие страны.
С надеждой и беспокойством в своих сердцах пионеры достигнут невиданных ранее земель.
Паровые свистки доносятся до порта, заполненного людьми, которые хотят отправиться в далекие страны.
С надеждой и тревогой в сердце пионеры достигают земли.

Восточный ветер вместе с цветами устремляется к новым городам,
ласточки, распевая только что выученную песню, радуются новому сезону.
Ветер на востоке вместе с цветами навстречу новым городам,
ласточки поют только что выученную песню, новому сезону радуются.

Смотрите также:

Все тексты Shikata Akiko >>>