Текст песни
Oh, hushed are the voices and grey are the skies
And many the teardrops fall from dark and saddened eyes
And many fair brothers will stand with bowed head
For the message came this morning, Namatjira is dead
Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
And there he left upon its wall a true Australian name
His paintings are of God's own country where it's people claim
The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
The Golden Stairs of Fame
Among our great artists and heros of fame
We'll always remember and honour his name
He painted this country for the whole world to see
He painted Australia just as it should be
Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
And there he left upon its wall a true Australian name
His paintings are of God's own country where it's people claim
The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
The Golden Stairs of Fame
For Australia's dark sons, no prouder have they been
Than the day that Namatjira shook the hand of the Queen
Near the home that he loved so well he's sleeping 'neath the flowers
In the land of his Fathers that is his and ours
Oh, the stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
And there he left upon its wall a true Australian name
His paintings are of God's own country where it's people claim
The stairs that Namatjira climbed are to the Hall of Fame
The Golden Stairs of Fame
Перевод песни
О, тихие голоса, а серые - небеса
И многие слезы падают от темных и опечаленных глаз
И многие справедливые братья будут стоять с поклонившейся головой
Чтобы послание пришло сегодня утром, Наматжира мертва
О, лестница, которую Намаджира подняла, находится в Зале Славы
И там он оставил на своей стене истинное австралийское имя
Его картины принадлежат к собственной стране Божьей, где люди утверждают,
Лестница, которую Наматхира поднялась, входит в Зал Славы
Золотая лестница славы
Среди наших великих художников и героев славы
Мы всегда будем помнить и чтить его имя
Он написал эту страну для всего мира, чтобы увидеть
Он нарисовал Австралию так же, как и должен быть
О, лестница, которую Намаджира подняла, находится в Зале Славы
И там он оставил на своей стене истинное австралийское имя
Его картины принадлежат к собственной стране Божьей, где люди утверждают,
Лестница, которую Наматхира поднялась, входит в Зал Славы
Золотая лестница славы
Для темнокожих сыновей Австралии, без гордости, они были
В тот день, когда Наматжира пожала руку королеве
Рядом с домом, который он любил так хорошо, он спит «под цветами»
В стране его Отцов, которая является его и нашей
О, лестница, которую Намаджира подняла, находится в Зале Славы
И там он оставил на своей стене истинное австралийское имя
Его картины принадлежат к собственной стране Божьей, где люди утверждают,
Лестница, которую Наматхира поднялась, входит в Зал Славы
Золотая лестница славы
Смотрите также: