Текст песни
Вино радости и печали.
Это... «Пламя», дрожащее от радости и «Драгоценный камень», сверкающий от печали.
Во многих жизнях... На многих столах было её «вино».
Женщина, продолжающая вызывать на бой жестокую судьбу, «Лорейн из Сен-Лорана».
Половину своей жизни она прожила с землёй... её неизвестный roman (история).
Ах... Вот и сегодня она стоит на своих полях, кажущийся длинным, но такой короткий свет («пламя»).
Многое уже было, приобретения и утраты...
Ах... Сколько бы ни прошло saison (сезонов), а есть что-то неизменное.
Employé (слуга) доброго grand-père (деда). Climat («виноградник»), разделённый с любимым.
Ах... Иногда воспоминания имеют сладкий привкус...
Как plaisir (удовольствие), полученное от сбора спелых ягод.
Ах... Срезать délicat (изысканный) vigne (виноград) лучше всего, когда прохладно и немного влажно.
Занятая весна начинается у vigneron (земледельцев) после Saint-Vincent (праздника местного святого).
Ах... Если вы попытаетесь увеличить quantité (количество), qualité (качество), конечно же, упадёт.
Un grain et un grain (Крупица за крупицей)... вкладывать достаточное количество любви. Вот в чём роль родителей.
Ах... Иногда воспоминания имеют горький привкус...
И полны peine (боли), как сбор помятого винограда.
Ах... Женщины — не политический инструмент.
Их la vie (жизнь) нужна для того, чтобы быть связанными с тем, кого любят.
Но noble (знать) не понимает даже этого...
Выкинем же такой порядок вещей («мир»)!
— Какая жалость!
Авторитарный père (отец)... Mère (мачеха), вышедшая замуж ради роскоши...
Даже в благородной семье... Если допустить расточительство, скоро наступит падение.
Чтобы предотвратить упадок, у le comte (графа) осталась последняя carte (козырь) — свадьба дочери.
Даже не зная, что вся свадьба лишь для вида...
«Драгоценный камень» той женщины (мачехи) улыбнулся багровой улыбкой.
Песня, не рассказанная горизонтом... Дни полёта и борьбы... Чтобы вернуть что-то важное...
Её дальнейшая жизнь... потеряла всякое значение.
Вряд ли я полюблю ещё кого-нибудь в своей жизни... Наверное, у меня и права такого нет.
Но если я могу утолить чью-то soif (жажду), то я с радостью забуду про своё тело.
В chêne (дубовой) бочке спят mon enfant (мои милые детки).
Интересно, что им снится?
Douceur (сладость) pinot (фруктов), astringent (терпкость) tanin (виноградных шкурок) —
Terroir (благословление земли), оставленное моим возлюбленным.
Joie («радость») и chagrin («печаль»), переплетённые в гармонии —
Вот каково на вкус mon vin (моё «вино»)...
Et c’est la vie (И такова «жизнь»).
— Интересно, есть ли там роман?..
Перевод песни
Wine of joy and sorrow.
This is ... the "Flame" trembling with joy and the "Jewel" sparkling with sorrow.
In many lives ... There was her "wine" on many tables.
The woman who continues to challenge a cruel fate, Lorraine of Saint Laurent.
She has lived half of her life with the land ... her unknown roman (history).
Ah ... Even today it stands in its fields, seemingly long, but such a short light ("flame").
Much has already happened, gains and losses ...
Ah ... No matter how many saison (seasons) have passed, there is something unchanging.
Employé (servant) of the kind grand-père (grandfather). Climat ("vineyard") shared with a loved one.
Ah ... Sometimes memories taste sweet ...
Like plaisir (pleasure) derived from picking ripe berries.
Ah ... Cutting délicat (exquisite) vigne (grapes) is best when it is cool and slightly damp.
The busy spring begins at the vigneron (farmers) after Saint-Vincent (the feast of the local saint).
Ah ... if you try to increase quantité, qualité will of course drop.
Un grain et un grain ... invest enough love. This is the role of parents.
Ah ... Sometimes memories have a bitter taste ...
And full of peine (pain), like the harvest of mashed grapes.
Ah ... Women are not a political instrument.
Their la vie (life) is needed in order to be connected with the one they love.
But noble (to know) does not even understand this ...
Let's throw out this order of things ("world")!
- What a pity!
Authoritarian père (father) ... Mère (stepmother), married for luxury ...
Even in a noble family ... If waste is allowed, the fall will soon come.
To prevent the decline, le comte (count) has the last carte (trump card) - the daughter's wedding.
Without even knowing that the whole wedding is just for show ...
The "gem" of that woman (stepmother) smiled a purple smile.
A song not told by the horizon ... Days of flight and struggle ... To return something important ...
Her further life ... has lost all meaning.
It is unlikely that I will love anyone else in my life ... Probably, I have no such right.
But if I can satisfy someone's soif (thirst), then I will happily forget about my body.
Mon enfant (my dear children) sleep in the chêne (oak) barrel.
I wonder what they dream about?
Douceur (sweetness) pinot (fruit), astringent (astringency) tanin (grape skins) -
Terroir (earth blessing) left by my beloved.
Joie ("joy") and chagrin ("sadness"), intertwined in harmony -
This is how mon vin (my "wine") tastes ...
Et c'est la vie (And this is "life").
- I wonder if there is a novel there? ..
Смотрите также: