Текст песни
Sending out a mayday,
we’re going down.
The thing we could've done
would've turned it round.
Everything we had, scattered everywhere.
Searching through the wreckage of a love affair.
You got something to say?
Say it to me,
not everyone else.
You say that I’m to blame,
my words are in vain.
Don't go fooling yourself.
There’s a little black box, yeah,
somewhere in the ocean,
holding all the truth about us.
It’s a little black box,
a record of emotion,
everything that ever was.
You may deny it, deny it,
but when I find it, find it,
I’m gonna play it aloud to the world.
A little black box, yeah.
A little black box, yeah.
There's alot of pressure when you get deep.
You left me on my own at six hundred feet.
I was looking round for a little help
but everyone was looking out for themselves.
You got something to say?
Say it to me,
not everyone else.
You say that I’m to blame,
my words are in vain.
You're fooling yourself.
There’s a little black box, yeah,
somewhere in the ocean,
holding all the truth about us.
It’s a little black box,
a record of emotion,
everything that ever was.
You may deny it, deny it,
but when I find it, find it,
I’m gonna play it aloud to the world.
A little black box, yeah.
A little black box, yeah.
You can’t stop a true survivor,
you’ll discover that all on your own.
'Cause I’m a true survivor
and I’ll be there after you’re gone.
Long after you’re gone,
long after you’re gone.
There’s a little black box, yeah,
somewhere in the ocean,
holding all the truth about us.
It’s a little black box,
a record of emotion,
everything there ever was.
You may deny it, deny it,
but when I find it, find it,
I’m gonna play it aloud to the world.
A little black box, yeah.
A little black box, yeah.
Little black box,
little black box,
little black box.
Перевод песни
Отправляя бедствие,
мы идем вниз.
То, что мы могли бы сделать
повернул бы его.
Все, что у нас было, разбросано повсюду.
Поиски на обломках любовной связи.
Тебе есть что сказать?
Скажи это мне,
не все остальные.
Вы говорите, что я виноват,
мои слова напрасны.
Не обманывай себя.
Есть маленький черный ящик, да,
где-то в океане,
хранит всю правду о нас.
Это маленький черный ящик,
запись эмоций,
все, что когда-либо было.
Вы можете отрицать это, отрицать это,
но когда найду, найду,
Я собираюсь сыграть это вслух.
Маленький черный ящик, да.
Маленький черный ящик, да.
Когда ты погружаешься глубоко, возникает большое давление.
Ты оставил меня одного на высоте шестисот футов.
Я искал немного помощи
но каждый заботился о себе.
Тебе есть что сказать?
Скажи это мне,
не все остальные.
Вы говорите, что я виноват,
мои слова напрасны.
Вы обманываете себя.
Есть маленький черный ящик, да,
где-то в океане,
хранит всю правду о нас.
Это маленький черный ящик,
запись эмоций,
все, что когда-либо было.
Вы можете отрицать это, отрицать это,
но когда найду, найду,
Я собираюсь сыграть это вслух.
Маленький черный ящик, да.
Маленький черный ящик, да.
Вы не можете остановить настоящего выжившего,
вы откроете для себя это самостоятельно.
Потому что я настоящий выживший
и я буду там, когда ты уйдешь.
После того, как ты ушел,
долго после того, как ты ушел.
Есть маленький черный ящик, да,
где-то в океане,
хранит всю правду о нас.
Это маленький черный ящик,
запись эмоций,
все, что там когда-либо было.
Вы можете отрицать это, отрицать это,
но когда найду, найду,
Я собираюсь сыграть это вслух.
Маленький черный ящик, да.
Маленький черный ящик, да.
Маленький черный ящик,
маленький черный ящик,
маленький черный ящик.
Смотрите также: