Текст песни
Dışarda üşüyen var, soğukta titreyen var
Sevemedim bir türlü, bu soğuk havaları
Gecenin ayazında, tütmeyen bacalar var
Yorganlara sarılmış, sızlayan bebeler var
Olaydım ah olaydım, yanan ateş olaydım
Yanmayan sobalarda odun kömür olaydım
Gördükçe içim sızlar, gariplerin halini
Sırtındaki paltosu, kazağı ben olaydım
Sımsıcak bir odada, aşım ekmeğim varsa
Dışardaki dünyadan, habersiz yaşıyorsam
Sızlamıyorsa içim bir şey hissetmiyorsam
İnsanlığıma hayret, duygularıma hayret
Olaydım ah olaydım, yanan ateş olaydım
Yanmayan sobalarda odun kömür olaydım
Gördükçe içim sızlar, gariplerin halini
Sırtındaki paltosu, kazağı ben olaydım
Olaydım ah olaydım, yanan ateş olaydım
Yanmayan sobalarda odun kömür olaydım
Gördükçe içim sızlar, gariplerin halini
Sırtındaki paltosu, kazağı ben olaydım
Перевод песни
Есть те, кому холодно на улице, есть те, кто дрожит от холода.
Мне не нравилась такая холодная погода.
В мороз ночи есть трубы, которые не дымят
Младенцы, завернутые в одеяла, хнычут.
Мне бы хотелось, о, я был бы, я был бы горящим огнём
Я бы хотел быть дровами и углем в несгоревших печах
У меня болит сердце, когда я вижу положение незнакомцев.
Мне бы хотелось быть пальто и свитером на твоей спине
Если у меня будет достаточно хлеба в теплой комнате
Если я живу, не осознавая внешнего мира
Если не болит, если я ничего не чувствую внутри
Поражен своей человечностью, поражен своими чувствами
Мне бы хотелось, о, я был бы, я был бы горящим огнём
Я бы хотел быть дровами и углем в несгоревших печах
У меня болит сердце, когда я вижу положение незнакомцев.
Мне бы хотелось быть пальто и свитером на твоей спине
Мне бы хотелось, о, я был бы, я был бы горящим огнём
Я бы хотел быть дровами и углем в несгоревших печах
У меня болит сердце, когда я вижу положение незнакомцев.
Мне бы хотелось быть пальто и свитером на твоей спине
Смотрите также: